Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eklesiastes 4:4 - Pijin Deuterocanon

4 An mi lukim tu dat evri hadwaka, an evri gudfala samting wea yumi duim, hemi bikos yumi joles long olketa narafala pipol. Bat disfala samting tu hemi no fitim tingting blong yumi, an hemi olsem wea yumi aftarem nomoa win.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

4 An mi lukim tu dat evri hadwaka, an evri gudfala samting wea yumi duim, hemi bikos yumi joles long olketa narafala pipol. Bat disfala samting tu hemi no fitim tingting blong yumi, an hemi olsem wea yumi aftarem nomoa win.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eklesiastes 4:4
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao bikos hemi garem plande sipsip, an plande buluka, an plande man fo waka, olketa man long Filistia wea olketa stap long ples ya olketa joles tumas long hem.


Wanfala de Jekob hemi herem dat olketa brata inlo blong hem i gohed fo toktok abaotem hem. Olketa sei, “Inlo blong yumi Jekob ya hemi tekem finis evrisamting wea hemi blong dadi blong yumi. An hemi kamap barava ris nao, long evrisamting wea dadi blong yumi hemi onam fastaem.”


Man hemi kros, save spoelem samting, bat man hemi joles, hemi barava spoelem evrisamting.


Mi lukim finis evrisamting wea hemi gohed long disfala wol, bat mi save talem nomoa dat evrisamting ya hemi no fitim tingting blong yumi. Hemi olsem yumi gohed fo aftarem win nomoa.


So, mi traehad fo save long wanem hemi waes, an mi traem fo save long wanem hemi krangge. Bat mi lukim hemi olsem wea mi gohed fo aftarem nomoa win.


Man hemi wakahad long waes, an long tingting, an long save blong hem, bat taem hemi dae, hemi mas letem evrisamting blong hem fo narafala man hu hemi nating wakahad long hem. Disfala samting hemi nating stret, an hemi no fitim tingting blong yumi.


Oltaem God hemi givim waes an save long olketa hu i obeim hem, an hemi mekem olketa i hapi tu. Bat God hemi mekem olketa nogud pipol wakahad tumas fo kasem olketa gudfala samting, an hipimap fo givim go long olketa ya hu i mekem God hapi. Hem tu hemi no fitim tingting blong yumi. Hemi olsem wea olketa aftarem nomoa win.


An nomata hemi rul ovarem staka pipol tumas, bat taem niu king hemi dae, no eniwan nomoa hemi hapi long wanem hemi bin duim. Disfala samting hemi no fitim tingting blong yumi, an hemi olsem wea yumi aftarem nomoa win.


Taem man toktok tumas long raoa, mining blong toktok hemi no fitim tingting blong yumi, an no eni gudfala samting save kamap from disfala toktok.


Hemi moabeta fo yumi hapi long olketa samting wea yumi garem finis, an no traehad fo garem narafala samting wea yumi laekem nomoa. Laef wea man hemi no save hapi long wanem hemi garem hemi no fitim tingting blong yumi. Kaen laef ya hemi olsem wea yumi aftarem nomoa win.


Paelat hemi save nomoa dat olketa tekem kam Jisas long hem from olketa joles tumas long hem.


“An olketa pikinini blong Jekob ya olketa kamap joles long brata blong olketa Josef, so olketa salem hem long samfala pipol hu i tekem hem go long Ijip. Bat God hemi stap wetem hem,


Nao wanem Buktambu hemi talem hemi tru ya, “Laef wea God hemi putum insaet long yumi, hemi laekem tumas evrisamting.”


So yumi mas no olsem Kein hu hemi blong Seitan an hemi kilim dae brata blong hem Ebol. ?An waswe nao Kein hemi kilim dae brata blong hem? Hemi kilim hem dae bikos wei blong hem seleva hemi nogud, bat wei blong brata blong hem hemi stret fogud.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ