Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eklesiastes 2:7 - Pijin Deuterocanon

7 Mi bin garem plande slev wea mi baem, an plande moa wea i bon long ples blong mi. An olketa sipsip an nanigot an buluka blong mi i plande tumas. Stat kam bifoa kam kasem distaem, no eniwan long Jerusalem hemi garem plande gudfala samting olsem mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

7 Mi bin garem plande slev wea mi baem, an plande moa wea i bon long ples blong mi. An olketa sipsip an nanigot an buluka blong mi i plande tumas. Stat kam bifoa kam kasem distaem, no eniwan long Jerusalem hemi garem plande gudfala samting olsem mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eklesiastes 2:7
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ebram ya, hemi wanfala risman, wea hemi garem olketa sipsip, an olketa nanigot, an olketa buluka blong hem, wetem olketa silva an gol tu.


Ebram hemi herem nius wea fofala king ya i bin holem finis Lot an tekem hem go, so hemi kolem olketa man fo faet long ples ya fo kam tugeta, an mekredi fo go faet. Olketa ya, i kasem 318. Nao olketa goaot bihaen long olketa fofala king ya, go-go kasem taon wea olketa kolem Dan wea hemi stap farawe tumas long not.


Bikos yu no givim eni pikinini long mi, sapos mi dae, slev ya nomoa bae hemi tekova long graon blong mi wetem evrisamting ya wea mi onam.”


tenfala buluka wea olketa fidim nomoa insaet long haos blong olketa, an tuentifala buluka wea olketa kaikaim gras long open ples, an 100 sipsip, an olketa kaen animol olketa kolem dia, an olketa fatfala dakdak.


Long datfala taem, King Mesa long Moab wetem pipol blong hem i gohed fo lukaftarem olketa sipsip. Olketa bin tekem go 100,000 smolfala sipsip, an wul wea olketa katemaot long 100,000 man sipsip, an olketa givim long king long Israel. Hem nao hemi olsem taks wea olketa gohed fo peim.


An hemi wakem olketa strong gadhaos long drae eria tu. Hemi digim olketa wel long plande ples, bikos hemi garem plande buluka long olketa hil long west, an long olketa flat ples tu. Hemi wanfala man wea hemi laekem tumas waka blong gaden, so hemi mekem olketa man blong hem fo plantem olketa plantesin blong grep long olketa hil, an olketa wakem olketa gaden long olketa ples i garem gudfala graon.


An olketa long laen blong olketa wakaman blong King Solomon bifoa, olketa bon kam long olketa laen blong Sotae, an Hasoferet, an Peruda


Olketa long laen blong olketa wakaman long Tambuhaos wetem olketa long laen blong olketa wakaman blong King Solomon bifoa, namba blong olketa nao hemi kasem 392.


An olketa long laen blong olketa wakaman blong King Solomon bifoa, olketa bon kam long olketa laen blong Sotae, an Soferet, an Perida


Hemi garem 7,000 sipsip, an 3,000 kamel, an 1,000 buluka, an 500 dongki. An hemi garem plande wakaman, an hemi barava ris fogud winim evriwan long olketa ples long eria wea san hemi kamap.


Yawe hemi blesim disfala las pat long laef blong Job, winim fas pat long laef blong hem. Hemi mekem Job fo garem 14,000 sipsip, an 6,000 kamel, an 2,000 buluka, an 1,000 dongki.


Bat sapos wakaman ya hemi tok olsem long hem seleva, ‘Bos blong mi hemi no save kambaek kuiktaem ya.’ So hemi gohed fo ki-kilim olketa nara man an olketa nara woman wea olketa waka ya, an hemi gohed fo kaikai an dring go-go hemi drang fogud nao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ