Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Eklesiastes 2:10 - Pijin Deuterocanon

10 Ya, mi garem evrisamting wea mi laekem, an mi duim enisamting wea mi laekem tumas. Mi barava hapi long evrisamting wea mi waka long hem, an olketa samting ya nao hemi olsem gudfala pei blong mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

10 Ya, mi garem evrisamting wea mi laekem, an mi duim enisamting wea mi laekem tumas. Mi barava hapi long evrisamting wea mi waka long hem, an olketa samting ya nao hemi olsem gudfala pei blong mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Eklesiastes 2:10
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao woman ya hemi lukim dat tri ya hemi lukgud tumas, an frut blong hem tu hemi gud fo kaikaim, an hemi laekem tumas fo kamap waes olsem wea frut ya save mekem hem waes. So hemi tekem samfala frut long tri ya an hemi kaikaim nao. An hemi givim tu fo hasban blong hem, an hem tu hemi kaikaim.


An taem olketa gele ya olketa gohed fo kamap bikfala, olketa enjel olketa lukim dat olketa i naesbola tumas, nao olketa gohed fo slip tugeta wetem eni gele nomoa olsem wea olketa wande fo maritim.


Job hemi tok olsem: Mi mekem wanfala strongfala promis finis, fo no lukstrong long eni gele, an no tingting fo durong wetem hem.


Plis yu mekem mi falom olketa gudfala wei blong yu, an no letem mi falom olketa ravis wei.


Sapos yu gohed fo duim olsem, bae waka blong yu hemi save helpem yu, an bae yu garem gudfala laef an yu hapi olowe.


Lukluk long risis blong yu, an seknomoa hemi finis, bae hemi flae go olsem bed.


Olketa yanga, yufala mas hapi taem yufala yang yet. Taem yufala yang, yufala mas duim olketa gudfala samting wea hemi save mekem yufala hapi. Hemi gud fo yufala falom wanem haat blong yufala hemi laekem, an yufala duim olketa samting wea yufala laek fo duim. Bat yufala mas tingim dat God bae hemi jajem yufala falom olketa samting wea yufala tingim an duim.


Mi bin tingting olsem, “Oraet, bae mi traem evri gudfala samting fo faendemaot wanem hemi save mekem mi hapi.” Bat hemi no fitim tingting blong yumi.


?Long laef blong yumi, oltaem yumi gohed fo wakahad tumas an wari tumas long waka ya, bat wanem nao bae yumi garem long olketa hadwaka ya? !Nating nao!


So, nambawan samting wea yumi save duim nao, hemi olsem, yumi kaikai an dring nomoa, an gohed fo hapi long olketa samting wea yumi garem. An mi save tu dat God nomoa hemi givim olketa samting ya.


So, mi lukim nambawan samting wea yumi mas duim nao, hemi olsem, yumi mas hapi long waka blong yumi. No eni narafala samting moa, yumi save duim. An no eni wei hemi stap fo save long wanem bae hemi kamap bihaen taem yumi dae.


Sapos yu laekem seleni tumas, bae yu nating hapi bikos yu no garem inaf seleni. An sapos yu laekem tumas fo kamap wanfala risman, bae yu nating save kasem nomoa evrisamting wea yu laekem. Diskaen wei hemi no fitim tingting blong yumi.


Oltaem long laef blong man, hemi sore olowe, hemi lukim dat pipol i nating hapi, an olketa sik tumas, an olketa kros fogud.


!Maewat! Nambawan samting yumi save duim long disfala sotfala laef wea God hemi givim long yumi, hemi olsem, yumi kaikai an dring nomoa, an gohed fo hapi long olketa hadwaka blong yumi. No eni narafala samting moa, yumi save duim.


God hemi mekem man fo kamap ris, an garem hae nem, an garem plande samting. Man olsem hemi garem evrisamting wea hemi laekem, bat bihaen, God no letem hem fo hapi long olketa samting ya. An wanfala strensa nomoa bae hemi kam an tekem evrisamting ya fo hapi long hem. Disfala samting hemi no fitim tingting blong yumi, an hemi barava nogud tumas.


Hemi moabeta fo yumi hapi long olketa samting wea yumi garem finis, an no traehad fo garem narafala samting wea yumi laekem nomoa. Laef wea man hemi no save hapi long wanem hemi garem hemi no fitim tingting blong yumi. Kaen laef ya hemi olsem wea yumi aftarem nomoa win.


So, mi save nao dat yumi mas gohed fo hapi, bikos wanfala samting hemi save mekem man fo hapi long laef nao. Hemi olsem, yumi mas kaikai an dring nomoa. Hem nao yumi save hapi long olketa gudfala samting wea yumi wakahad fo hem insaet long laef wea God hemi givim yumi long disfala wol.


Ya, wei blong olketa fo lavem narafala pipol, an fo heitem olketa, an fo joles long olketa, hemi dae finis wetem olketa. Olketa no save joenem moa olketa samting wea hemi gohed long disfala wol.


Nomata laef blong yu hemi no fitim tingting blong yu, God hemi givim hem long yu. So evri de, yu mas hapi long disfala laef wetem waef blong yu wea yu lavem tumas. Hem nao wanem yu mas duim long disfala laef wea hemi no fitim tingting blong yu, an long olketa hadwaka blong yu long disfala wol.


Wei blong pipol long disfala wol i nating kam from Dadi ya. Nomoa. Evri ravis samting wea bodi hemi save laekem tumas, an wanem pipol laekem bikos hemi luknaes tumas, an wanem pipol i praod tumas long hem, evrisamting olsem hemi kamaot long wei blong disfala wol nomoa.


Hemi kambaek an hemi tok olsem long mami an dadi blong hem, “Mi laekem yutufala fo go askem wanfala gele blong Filistia wea hemi stap long Timna bikos mi laek fo maritim hem.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ