Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 6:6 - Pijin Deuterocanon

6 “Yufala mas baehat long olketa toktok wea mi givim long yufala tude.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

6 “Yufala mas baehat long olketa toktok wea mi givim long yufala tude.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 6:6
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi siusim hem fo hemi save tokstrong long olketa pikinini blong hem, an olketa wea bae i bon kam long laen blong hem, mekem olketa obeim mi, an olketa duim nomoa olketa wei wea hemi stret an gud. An sapos olketa ya i duim olsem, bae mi duim evrisamting wea mi promisim finis long hem.”


Mi gohed fo obeim olketa lo blong hem Mi nating brekem olketa toktok blong hem.


Mi mas tingim olketa tru toktok blong yu olowe, mekem mi no save sin agensim yu.


Bae mi talemaot moa evri rul wea yu bin talem long mifala.


Mi bin siusim finis wei fo obeim yu, an mi save finis olketa rul blong yu.


Strongfala toktok blong yu hemi stap olowe long maen blong mi, hemi gohed fo mekem mi waes moa winim olketa enemi blong mi.


Hemi savegud long olketa lo blong God blong hem, an hemi no save gorong.


Trastem Yawe long ful haat blong yu. Yu no dipen nomoa long save blong yu seleva.


Tingim toktok blong mi olowe, raetem insaet haat blong yu.


“Lisin gudfala kam long mi, yufala hu i save long olketa wei wea hemi stret. Ya, lisin gudfala kam long mi, yufala hu i kipim strong olketa toktok blong mi insaet long haat blong yufala. Yufala no fraet taem olketa pipol i mekfan long yufala, an no fraet taem olketa tok nogud long yufala.


Hem ya nao disfala niufala spesol agrimen wea bae mi mekem wetem olketa pipol blong Israel. Bae mi putum lo blong mi insaet long maen blong olketa, an bae mi raetemdaon long haat blong olketa. Bae mi nao God blong olketa, an bae olketa kamap moa spesol pipol blong mi.


So taem ya, Jisas hemi gobaek long Nasaret wetem tufala nao, an hemi gohed fo duim wanem tufala talem long hem. An mami blong hem hemi gohed fo kipim olketa samting ya long maen blong hem nomoa.


Bat olketa sid wea olketa foldaon long gudfala graon nao, hemi olsem taem olketa pipol olketa herem toktok ya, an olketa gohed fo kipim long maen blong olketa wea hemi gud an hemi stret fogud. An olketa gohed olsem, go-go olketa garem gudfala frut long olketa nao.”


An hemi klia dat Kraes nao hemi raetem disfala leta wea hemi kamaot long waka blong mifala. Disfala leta, Kraes hemi no raetem wetem ingk, bat hemi raetem wetem Spirit blong God hu hemi laef. An hemi no raetem antap long flat ston, bat hemi raetem insaet long haat blong yufala.


“Yufala mas baehatem olketa toktok blong mi an tingting long hem. Yufala mas raetemdaon toktok ya an taengem hem olsem wanfala memori long han blong yufala, an long fohed blong yufala.


An yufala mas raetem olketa long tufala pos blong doa long olketa haos blong yufala, an long olketa geit blong olketa taon blong yufala.


hemi tok olsem, “Yufala mas rimembarem disfala singsing wea mi givim long yufala tude. Yufala mas tisim hem long olketa pikinini blong yufala, bikos hemi save mekem olketa fo obeim disfala buk blong lo blong Yawe.


Yufala mas letem toktok ya blong Kraes wea hemi fulap long olketa gudfala samting, fo hemi stap oltaem insaet long maen blong yufala. An yufala mas gohed fo yusim olketa waes toktok fo stretem yufala an fo tisim yufala evriwan gudfala. An hemi gud fo yufala preisim God long maen blong yufala, an gohed fo singim olketa singsing blong Buktambu an olketa singsing blong lotu an olketa nara singsing wea Holi Spirit hemi save givim kam.


Ya, mifala lavem yufala bikos disfala tru toktok hemi stap long yumi evriwan an bae hemi stap wetem yumi olowe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ