Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 4:29 - Pijin Deuterocanon

29 Bat long olketa narafala ples olsem, bae yufala save lukaotem Yawe, God blong yufala. An sapos yufala yusim evri tingting blong yufala an evri save blong yufala fo lukaotem hem, oraet bae yufala save faendem hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

29 Bat long olketa narafala ples olsem, bae yufala save lukaotem Yawe, God blong yufala. An sapos yufala yusim evri tingting blong yufala an evri save blong yufala fo lukaotem hem, oraet bae yufala save faendem hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 4:29
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat King Jehu hemi no barava falom gudfala olketa lo blong Yawe, God blong Israel. Hem nao hemi no lusim ravis wei blong King Jeroboam bifoa, an hemi lidim pipol blong Israel fo wosipim tufala tambu kaving long man buluka yet.


Long datfala taem, king hemi stanap kolsap long bikfala pos blong Tambuhaos, an hemi mekem moa spesol agrimen wetem Yawe. Hemi agri fo barava obeim hem, an falom olketa lo an olketa tising an olketa toktok blong hem. So hemi promis fo mekem strong olketa toktok blong spesol agrimen wea i stap long buk ya. Den olketa pipol i promis tu fo falom spesol agrimen ya.


Olketa mekem wanfala spesol agrimen wetem Yawe hu hemi God blong olketa olfala grani blong olketa. Olketa promis fo barava tingting strong fo falom hem nomoa.


Evriwan blong Jiuda i hapi tumas, bikos olketa laekem tumas fo mekem promis long Yawe. Olketa hapi tumas fo lukaotem hem, an hemi mekem olketa fo faendem hem. So hemi mekem olketa fo stap gudfala, an garem piis wetem evri kantri.


Bat taem trabol hemi kasem olketa, olketa tane go long Yawe hu hem God blong Israel. Olketa lukaotem hem, an hemi mekem olketa fo faendem hem.


Long evri waka hemi duim fo sapotem wosip long Tambuhaos blong Yawe, an long wei wea hemi obeim Lo blong Yawe, king ya hemi lukaotem God blong hem, an hem barava hapi tumas fo duim waka ya. Dastawe evrisamting hemi duim hemi kamap gudfala.


Bat sapos yufala tanem kambaek moa long mi, an yufala obeim olketa toktok blong mi, bae mi tekem yufala kambaek moa. Nomata yufala stap olobaot farawe tumas long wol, bae mi tekem yufala kamaot from olketa ples ya an tekem yufala kambaek long ples wea mi bin siusim fastaem fo yufala mekem wosip long mi.’


From disfala samting nao, yu letem olketa enemi i kam winim olketa, an mekem olketa safa. Long taem blong trabol ya, olketa kraeaot long yu, nao yu herem olketa long heven, an yu helpem olketa. Bikos yu barava sore long olketa, yu sendem olketa sif fo sevem olketa from paoa blong olketa enemi.


Long ful laef blong mi, mi laekem tumas fo falom yu. Plis yu helpem mi, mekem mi obeim olketa strongfala toktok blong yu.


Lod Yawe, long evri tingting blong mi, mi kol go long yu fo sevem mi. Plis yu ansarem kam kol blong mi, mekem mi save obeim olketa lo blong yu.


Olketa pipol hu i falom evri tising blong yu, an obeim hem long ful laef blong olketa, olketa ya nao i hapi.


Long evri tingting blong mi, mi askem yu fo sore long mi, olsem wea yu bin promisim.


Nomata olsem, Jiuda tu i no stap tru long mi, an hemi no tanem tingting blong hem long mi fo kambaek long mi. Hemi gohed fo laea long mi nomoa.” Hem nao toktok blong Yawe.


!Yufala long Israel hu stap laef yet, yufala mas lusim Babilon kuiktaem! Nomata yufala stap long ples wea hemi farawe tumas, hemi gud fo yufala tingim moa mi Yawe, an tingim moa Jerusalem.” Hem nao mesij blong Yawe.


Ya, long olketa ples wea enemi bin fosim olketa fo stap long hem, bae olketa ya jes tingim mi. Bae olketa save dat olketa bin mekem mi filnogud tumas, bikos olketa lusim mi finis, an laekem nomoa fo aftarem olketa ravis kaving winim mi. Bae olketa barava les long olketa seleva from olketa ravis wei blong olketa.


Yawe nao hemi tok olsem, “Pipol blong Israel. Nomata olketa trabol ya hemi kasem yufala, yufala mas tanem tingting blong yufala from olketa sin blong yufala an kambaek long mi. Yufala mas somaot diswan long wei wea yufala stop fo no kaikai, an yufala mas sore an krae.


Yawe hemi tok moa olsem long olketa pipol blong Israel, ?!Yufala mas kambaek moa long mi! Sapos yufala kambaek long gudfala wei blong mi, bae yufala save stap gudfala.


Nao Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Pipol blong Israel. ?Wanem nao Yawe, God blong yufala, hemi laekem yufala fo duim? Yufala mas tinghae long hem, an yufala mas falom olketa wei blong hem, an yumi mas lavem hem. An yufala mas yusim evri tingting blong yufala an evri save blong yufala fo tinghevi long hem.


“Yufala mas barava obeim olketa lo wea mi givim long yufala distaem, an yufala mas lavem Yawe, God blong yufala, an yufala mas yusim evri tingting blong yufala an evri save blong yufala fo tinghevi long hem.


Den Mosis hemi tok moa olsem long olketa, “Tude, Yawe, God blong yufala, hemi talem yufala fo falom olketa lo an olketa rul blong hem. Yufala mas yusim evri tingting blong yufala an evri save blong yufala fo obeim olketa ya.


An yufala mas lavem Yawe, God blong yufala, long evrisamting long maen blong yufala, an long evri tingting blong yufala, an long evri strong blong yufala.


Taem yufala gobaek, yufala mas no foget fo obeim olketa strongfala toktok wea Mosis, wakaman blong Yawe, hemi bin givim finis fo yumi. Hemi talem dat yumi mas lavem Yawe, God blong yumi, an falom olketa wei blong hem, an obeim olketa toktok blong hem, an trastem hem, an yusim evri tingting blong yumi fo duim olketa waka blong hem.”


Profet Samuel hemi tok long olketa blong Israel olsem, “Olketa, sapos yufala wande tanem evri tingting blong yufala fo kambaek long Yawe, yufala mas torowe olketa tambu kaving blong disfala woman god Astarot wetem olketa narafala god. An yufala mas givim ful laef blong yufala long Yawe an yufala mas wosipim hem nomoa. Sapos olsem, bae hemi sevem yufala from paoa blong pipol blong Filistia.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ