Diutronomi 3:2 - Pijin Deuterocanon2 Bat Yawe hemi tok olsem long mi, ‘Mosis, yu no fraetem Sif ya. Hem wetem evri soldia blong hem an olketa lan blong hem, bae mi putum olketa evriwan long han blong yufala. Bae yufala save kilim hem long sem wei wea yufala duim long Sihon Paramaon Sif long laen blong Amoa long Hesbon.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Bible2 Bat Yawe hemi tok olsem long mi, ‘Mosis, yu no fraetem Sif ya. Hem wetem evri soldia blong hem an olketa lan blong hem, bae mi putum olketa evriwan long han blong yufala. Bae yufala save kilim hem long sem wei wea yufala duim long Sihon Paramaon Sif long laen blong Amoa long Hesbon.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yu save, Paramaon Sif ya, hemi las man long laen blong olketa jaean wea olketa kolem Refaem. An taem hemi dae, olketa wakem kofin blong hem long blakfala ston wea hemi foa mita long, an kolsap tu mita waed. Disfala ston kofin hemi stap yet kam kasem tude long taon long Raba wea hemi taon blong pipol blong Amon.
Yufala mas no fraet long enisamting wea bae hemi kam fo mekem yufala safa. Yufala save, Seitan bae hemi putum samfala long seksin blong yufala insaet long prisin fo traem yufala. An olketa trabol blong yufala bae hemi gohed fo tenfala de. Bat yufala mas biliv strong long mi nomoa, nomata yufala dae long hem. An sapos yufala duim diswan, bae mi givim yufala niufala laef wea hemi olsem nambawan praes olketa givim long man hu hemi win long resis.