Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 26:2 - Pijin Deuterocanon

2 yufala mas tekemaot olketa fas kaikai long gaden blong yufala. Yufala mas putum kaikai ya long wanfala basket. Den yufala mas tekem go long tambuples wea Yawe hemi siusim fo mekem nem blong hem i stap long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

2 yufala mas tekemaot olketa fas kaikai long gaden blong yufala. Yufala mas putum kaikai ya long wanfala basket. Den yufala mas tekem go long tambuples wea Yawe hemi siusim fo mekem nem blong hem i stap long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 26:2
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao wanfala man hemi goaot from taon long Baal-Salisa, an hemi karim kam tuenti bred wetem olketa kaikai long sid blong bali. Bred ya, olketa wakem long fas kaikai blong bali wea olketa jes tekemaot from gaden. Hemi tekem go kaikai ya long man blong God. So Profet Elaesa hemi sei long wanfala wakaman, “Givim go olketa kaikai ya long olketa profet fo kaikaim.”


Taem King hemi talemaot, olketa hapi tumas fo tekem kam olketa fas kaikai blong gaden, an olketa niufala waen, an olketa oliv oel, an olketa hani, an eni narafala kaikai long gaden. Olketa tekem kam wan-tent blong evrisamting ya, so olketa givim staka samting.


Bat mi siusim nao Jerusalem, olsem ples wea bae yufala mas wosipim nem blong mi long hem, an mi siusim yu Deved fo kamap king ovarem pipol blong mi long Israel.’”


Long datfala taem, olketa siusim wanfala grup long olketa Livaet fo lukaftarem olketa stoarum long Tambuhaos wea olketa putum olketa ofaring, an olketa fas kaikai wea olketa tekemaot from gaden, an olketa ten. Olketa samting ya i fo olketa prist an olketa Livaet, mekem olketa save garem kaikai an olketa narafala samting, olsem Lo blong God hemi talem. Olketa Livaet ya i goaot long olketa fam raonem olketa taon fo kolektem olketa samting ya, an tekem kam long olketa stoarum long Tambuhaos. Olketa pipol long Jiuda i hapi tumas fo duim diswan, bikos olketa prist an olketa Livaet ya i gohed fo duim waka blong olketa gudfala.


Mi talem pipol fo tekem kam faeawud fo olketa waka ya long olketa deferen taem long yia, an mi talem long olketa pipol fo tekem kam olketa fas kaikai from gaden blong olketa, mekem olketa prist an Livaet garem kaikai an olketa narafala samting wea olketa nidim. O God blong mi. Plis yu tingim mi an kaen long mi.


Yufala mas wakem olta blong mi long graon nomoa, fo mekem sakrifaes long sipsip, an nanigot, an buluka blong yufala antap long hem. Olketa sakrifaes ya, samfala yufala mas barava bonem, an samfala yufala mas bonem nomoa haf long hem, an kaikaim narafala haf long hem, fo somaot dat yufala frengud wetem mi. Long evri ples wea mi siusim fo yufala wosipim mi, bae mi kam an blesim yufala.


“Long barava taem blong olketa ofaring, yufala mas givim kam olketa fas kaikai long olketa gaden blong yufala long mi, wetem olketa fas waen an olketa fas oliv oel blong yufala. An yufala mas givim kam olketa fasbon pikinini boe blong yufala long mi.


“An long taem wea yufala stat fo tekemaot olketa kaikai long olketa gaden blong yufala, bae yufala mas mekem Bikde blong Sevenfala Wik. “An long taem wea waka long gaden hemi finis, an yufala tekemaot olketa frut blong grep an olketa frut blong olketa narafala tri blong yufala, yufala mas mekem tu Bikde fo Stap long Smolfala Lif Haos.


“Evri yia, bae yufala mas tekem kam olketa nambawan kaikai long olketa fas kaikai long olketa gaden blong yufala long haos blong mi Yawe, God blong yufala, fo ofarem kam long mi. “An sapos yufala kukim wanfala yangfala sipsip o nanigot, yufala mas no yusim milk blong mami blong hem fo kukim long hem.”


“Evri yia, bae yufala mas tekem kam olketa nambawan kaikai long olketa fas kaikai long olketa gaden blong yufala long haos blong mi Yawe, God blong yufala, fo ofarem kam long mi. “An sapos yufala kukim wanfala yangfala sipsip o nanigot, bae yufala mas no yusim moa milk blong mami blong hem fo kukim long hem.”


Long datfala taem, yufala long Israel i barava holi pipol blong mi, wea yufala olsem olketa fas kaikai long gaden wea man hemi ofarem kam long mi. Taem olketa pipol bin trae fo spoelem yufala, mi nao bin spoelem olketa.’” Hem nao mesij blong Yawe.


Mi Lod Yawe mi tok tru long yufala: Bae mi tekem yufala fo kambaek moa antap long tambu maonten blong mi long Israel. Long ples nao, bae evriwan blong Israel i mekhae long mi an bae mi hapi long olketa. An long ples ya nao, bae yufala save givim kam long mi olketa spesol ofaring blong yufala an olketa holi sakrifaes blong yufala.


Olketa fas kaikai wea yufala tekemaot from gaden blong yufala, an evri spesol ofaring blong yufala, hem nao fo olketa prist. An oltaem, yufala mas givim tu bred wea yufala mekem long fas flaoa fo olketa, an bae mi blesim famili blong yufala.


Disfala lan wea bae yufala givim long mi, hemi barava nambawan lan winim evri narafala lan ya. An bae yufala mas no salem eni pis long hem, o sensim fo narafala lan wea yufala save givim go long nara man. Disfala lan bae hemi tambu, bikos hemi blong mi.


Evri yia, taem yufala gohed fo givim kam ofaring long mi long olketa fas kaikai long gaden blong yufala, yufala save putum yist o hani long hem, bat yufala nating save bonem yist o hani long olta fo mekem smel wea hemi mekem mi hapi.


“Taem yufala givim kam ofaring long mi long fas kaikai blong gaden, yufala save givim wit wea yufala bonem an krasim.


Taem yumi givim fas pat long bred olsem sakrifaes long God, hemi olsem ful bred ya hemi blong God. An sapos rut blong wanfala tri hemi blong God, olketa brans blong tri ya i blong God tu.


Mi laek fo sei halo tu long olketa Kristin pipol hu i save hipap insaet long haos blong tufala. Yufala sei halo long nambawan fren blong mi Epenetas, hemi faswan fo biliv long Kraes long provins long Esia.


Bat i no olketa samting ya nomoa i kraeaot olsem. Yumi tu, wea God hemi givim yumi Holi Spirit olsem fas blesing blong hem, yumi tu kraeaot insaet long maen blong yumi. Bikos yumi gohed fo weitem taem wea God bae hemi mekem bodi blong yumi fo no safa moa, an mekem yumi kamap barava pikinini blong hem.


!Bat hemi no olsem! God hemi bin mekem Kraes fo laefbaek moa from dae. An diswan hemi somaot dat God bae hemi mekem olketa hu i dae finis fo laefbaek moa.


Bat bae evriwan i falom barava gudfala taem blong hem. Kraes nao hemi bin laefbaek fastaem long evriwan. An taem hemi kambaek, bae olketa pipol blong hem olketa laefbaek tu.


Long evri Sande, evriwan long yufala i mas tekem samfala seleni falom haomas nao hemi bin kasem long taem ya. An yufala mas putum diswan fo stap nomoa. Nogud yufala trae fo kolektem nomoa taem mi kam kasem yufala bihaen.


Den long fas de blong mekeit wik, yufala mas mekem Bikde blong Sevenfala Wik. Long bikde ya, yufala mas mekem ofaring long Yawe falom wanem yufala laekem. Wanem yufala ofarem hem mas fitim an falom olketa samting wea Yawe hemi blesim yufala long hem.


An yufala mas givim olketa narafala samting tu long olketa long traeb blong Livae. Olketa samting olsem, fas pat long olketa kaikai an olketa grep an oel wea yufala tekemaot long gaden blong yufala, an fas pat long hea blong sipsip wea yufala katem.


Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Yawe, God blong yufala hemi givim lan long yufala fo onam an yufala bae tekova long hem. So taem yufala stap gud long hem,


An yufala mas go lukim prist wea hemi waka long datfala taem. An yufala mas tok olsem long hem, ‘Tude, mi talemaot long Yawe, God blong mi, wea mi kam finis long lan wea hemi promisim long olketa olo blong yumi.’


God hemi falom nao plan blong hem, so hemi givim yumi laef long disfala tru toktok. Hemi duim olsem, mekem yumi kamap nambawan winim eni narasamting wea hemi mekem.


Bihaen long taem wea pipol blong Israel i winim faet long olketa enemi long lan, olketa kam tugeta long Saelo an putumap Tambu Haostent blong Yawe long ples ya.


Olketa man ya, no enitaem nao olketa bin durong wetem eni woman. Olketa bin stap klin olowe. An oltaem olketa falom Smolfala Sipsip ya long evri ples wea hemi go. God hemi bin peimaot olketa finis from pipol long wol, mekem olketa nao olsem fas kaikai fo ofarem long God an long Smolfala Sipsip ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ