Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 23:7 - Pijin Deuterocanon

7 “Bat yufala mas no barava les long eni man blong Idom, bikos yufala i wantok long hem. An yufala mas no barava les long man blong Ijip, bikos bifoa, yufala i strensa wea i stap long kantri blong olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

7 “Bat yufala mas no barava les long eni man blong Idom, bikos yufala i wantok long hem. An yufala mas no barava les long man blong Ijip, bikos bifoa, yufala i strensa wea i stap long kantri blong olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 23:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

an hemi tok olsem long Jekob, “!Ei, mi hanggre tumas! Yu tekem kam red supsup ya.” Dastawe olketa man i kolem hem Idom.


An oltaem, hemi gohed fo givim kaikai long olketa wea hemi barava fitim namba blong olketa nao.


Nao Jekob wetem olketa laen blong hem i stap long Ijip, long ples ya olketa kolem Gosen, an olketa gohed fo kamap ris fogud, an olketa garem plande pikinini tu.


kantri ya hemi open fo olketa. Hemi gud fo yu letem olketa mekem ples blong olketa long Gosen, long olketa nambawan graon long hia. An sapos samfala long olketa i barava gud fo lukaftarem olketa animol, hemi gud fo yu putum olketa fo lukaftarem olketa animol blong mi.”


So oltaem long laef blong King Solomon, King Reson hemi wanfala enemi blong hem. So King Hadad long Idom hem mekem trabol long Israel, an King Reson long Siria hemi agensim Israel tu.


From samting ya nao, bae yufala mas no letem olketa dota blong yufala fo maritim olketa san blong olketa, an yufala mas no tekem olketa dota blong olketa fo marit kam long olketa san blong yufala. Bae yufala mas no helpem olketa pipol ya fo kamap strong, an fo stap gudfala. Sapos yufala obeim olketa toktok ya, bae yufala save kamap strong, an yufala save kaikaim olketa gudfala kaikai blong lan ya, an yufala save givim lan ya go long olketa wea bae i bon kam bihaen long yufala, mekem disfala lan hemi blong olketa fo evritaem olowe nao.’


Bihaen, Jekob wetem olketa pikinini blong hem i go fo stap long Ijip wea hemi ples blong olketa laen blong Ham.


“Sapos wanfala strensa hemi stap wetem yufala, oraet, yufala mas no mekful long hem, o putum tumas hevi long hem. Yufala mas tingim taem wea yufala bin strensa tu long Ijip.


“Yufala mas no mekful long olketa strensa, bikos long bifoa, yufala tu i strensa long taem wea yufala stap long Ijip, an yufala save finis wei wea yufala bin filnogud long datfala taem.”


Yufala mas tingim taem wea yufala stap long Ijip olsem strensa long dea. Dastawe, yufala mas lavem olketa deferen pipol olsem wea yufala lavem yufala seleva, an yufala mas lukaftarem olketa, olsem wea yufala lukaftarem olketa long laen blong yufala seleva, bikos mi nao Yawe, God blong yufala.


Hem ya toktok blong Yawe. Hemi tok olsem, ?Yufala hu i bon kam long laen blong Jekob, mi lavem yufala tumas.? Bat yufala ansarem hem olsem, ??Hao nao yu somaot dat yu lavem mifala tumas?? Yawe hemi tok olsem, ?Long bifoa, tufala brata ya Jekob an Iso i stap. Mi lavem Jekob,


Taem olketa stap long Kades, Mosis hemi sendem samfala man fo toktok long paramaon sif blong Idom. Olketa tok olsem long hem, “Mifala long traeb blong Israel i wantok blong yufala. Yu save finis abaotem evri hadtaem wea hemi kasem mifala.


So yufala tu, yufala mas somaot dat yufala lavem olketa strensa ya, bikos bifoa, yufala tu i strensa long Ijip.


Eni smol grani blong kaen man hemi garem raet fo joenem eni miting blong pipol blong Yawe.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ