Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 2:21 - Pijin Deuterocanon

21 Olketa ya i barava tolfala olsem olketa long laen blong Anak. Fastaem, olketa i barava plande fogud, an olketa i strong tumas, bat Yawe hemi kilim dae olketa evriwan. An laen blong Amon nao ronemaot olketa an tekova long lan ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

21 Olketa ya i barava tolfala olsem olketa long laen blong Anak. Fastaem, olketa i barava plande fogud, an olketa i strong tumas, bat Yawe hemi kilim dae olketa evriwan. An laen blong Amon nao ronemaot olketa an tekova long lan ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 2:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

?Fo wanem nomoa yumi go long ples ya? Olketa man wea i go fo lukluk long ples ya i kambaek an mekem mifala fraet taem olketa talem dat olketa man long ples ya i strong tumas an barava tolfala winim yumi. An olketa bikfala taon blong olketa i garem wolston wea hemi barava hae fogud. An olketa lukim olketa jaean long laen blong Anak tu.’


Yu save, bifoa kam, eria blong laen blong Amon hemi ples blong olketa strongfala man wea olketa kolem Refaem. Bat olketa pipol blong Amon i kolem olketa man ya Samsumim.


Hem nao sem wei wea Yawe hemi mekem fo helpem laen blong Iso wea i stap long Seia, long olketa ples long maonten. Hemi kilim pipol blong Hoa, an laen blong Iso i tekova long lan blong olketa, an stap long hem kam kasem tude.


Yu save, Paramaon Sif ya, hemi las man long laen blong olketa jaean wea olketa kolem Refaem. An taem hemi dae, olketa wakem kofin blong hem long blakfala ston wea hemi foa mita long, an kolsap tu mita waed. Disfala ston kofin hemi stap yet kam kasem tude long taon long Raba wea hemi taon blong pipol blong Amon.


Kemos nao hemi god blong yufala, an sapos hemi tekova long samfala lan an givim go long yufala, oraet yufala save onam nao. An long sem wei tu, Yawe nao hemi God blong mifala, an taem hemi tekova long disfala lan an givim kam long mifala, oraet mifala onam nao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ