Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 18:10 - Pijin Deuterocanon

10 Yufala mas no letem eniwan bonem pikinini blong hem long faea fo mekem sakrifaes. Yufala mas no letem eniwan mekem sakrifaes fo save abaotem wanem bae hemi kamap bihaen. Yufala mas no letem eniwan fo mekem enikaen majik o poesen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

10 Yufala mas no letem eniwan bonem pikinini blong hem long faea fo mekem sakrifaes. Yufala mas no letem eniwan mekem sakrifaes fo save abaotem wanem bae hemi kamap bihaen. Yufala mas no letem eniwan fo mekem enikaen majik o poesen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 18:10
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

?Waswe nao yufala stilim silva kap blong hem ya? Kap ya nao, hemi save dring long hem oltaem, an hemi gohed fo yusim tu fo faendemaot olketa mining blong olketa drim. !Wei ya wea yufala duim ya hemi barava nogud tumas!’”


Hemi falom olketa ravis wei blong olketa king blong Israel. Hemi bonem pikinini blong hem long faea fo mekem sakrifaes go long olketa narafala god. Samting ya hemi falom olketa barava ravis wei blong olketa pipol wea bifoa, Yawe hemi bin raosim from lan blong pipol blong Israel.


Olketa agensim olketa strongfala toktok blong God, an olketa les long spesol agrimen wea hemi bin mekem wetem olketa olo blong olketa bifoa. Olketa no tingting strong long olketa woning blong hem. Olketa bin wosipim olketa yusles god ya, dastawe olketa tu kamap yusles. Nomata Yawe hemi bin talem olketa fo no falom wei blong olketa pipol wea i stap raonem olketa, bat olketa duim nomoa olketa samting Yawe hemi sei i tambu fo duim.


Olketa bin bonem olketa pikinini blong olketa long faea fo mekem sakrifaes go long olketa narafala god. An olketa falom olketa toktok blong olketa poesen man an olketa hu i sakrifaes fo save wanem bae i kamap. Olketa tingting strong nomoa fo duim olketa barava ravis samting long ae blong Yawe, so olketa mekem hem fo kros tumas.


An hemi bonem san blong hem seleva long faea fo mekem sakrifaes go long olketa god. Hemi mekem grinlif, an hemi mekem sakrifaes fo save wanem bae i kamap, an hemi go lukim olketa hu i save toktok wetem olketa devoldevol an olketa spirit. Hemi duim plande samting wea hemi barava nogud tumas long ae blong Yawe, so hemi mekem Yawe fo kros tumas.


King Josaea hemi raosim olketa man wea i save wakem majik, an olketa pipol fo toktok wetem devoldevol. An hemi aotem tu olketa tambu kaving wea pipol i kipim long haos, an olketa narafala tambu kaving, an olketa narafala ravis samting fo wosipim olketa narafala god. Evrisamting olsem long Jerusalem an long olketa narafala ples long Jiuda, hemi aotem olketa. Hemi duim olketa samting ya fo falom olketa lo wea i stap long buk wea Haeprist Hilkaea hemi faendem long Tambuhaos blong Yawe.


King Sol hemi dae bikos hemi no tinghevi long Yawe, an hemi no obeim olketa toktok blong hem. An hemi no askem Yawe fo advaes, bat hemi go askem wanfala woman hu hemi save toktok long olketa devoldevol. So Yawe hemi kilim hemi dae, an hemi siusim Deved san blong Jese, fo sensim hem fo kamap king.


An hemi gohed fo bonem olketa sakrifaes fo wosipim olketa narafala god long vali long Ben-Hinom. An wanem hemi nogud moa, hemi tekem olketa pikinini boe blong hem, an hemi bonem olketa long faea fo mekem sakrifaes go long olketa god ya. Long disfala wei, hemi falom olketa barava ravis wei blong olketa pipol wea bifoa, Yawe hemi bin raosim from lan blong pipol blong Israel.


An long vali long Ben-Hinom hemi bonem san blong hem seleva long faea fo mekem sakrifaes go long olketa god. Hemi mekem grinlif an majik an poesen, an hemi mekem sakrifaes fo save wanem bae i kamap, an hemi go lukim olketa hu i save toktok wetem olketa devoldevol an olketa spirit. Hemi duim plande samting wea hemi barava nogud tumas long ae blong Yawe, so hemi mekem Yawe fo kros tumas.


Bat sapos dadi blong gele ya hemi no letem hem fo hemi maritim man ya, oraet, man ya mas peim faen go long dadi blong gele ya, wea i barava praes long gele ya.


“Sapos wanfala woman hemi waka long majik, oraet, yufala mas kilim hem dae.


Nomata yu falom advaes blong olketa waes man hu i stadim olketa sta, an makem olketa niu samting long skae, an evri mans nomoa, olketa trae fo talemaot olketa samting wea bae hemi hapen. Nomata olsem, yu no garem eni paoa nao. Olketa ya tu i no save kam an sevem yu.


Olketa gohed fo talemaot nomoa laea profesi long yufala. An sapos yufala i lisin long olketa, bae mi fosim yufala fo lusim lan blong yufala, an bae yufala dae long ples wea hemi farawe.


Dastawe nao yufala mas no lisin long olketa profet blong yufala, an long olketa majik man, an long olketa poesen man, an long olketa kleva man an olketa man hu i lukim drim. Yufala mas no lisin long olketa ya taem olketa talemaot dat bae yufala no stap andanit long paoa blong king blong Babilonia.


Olketa bin wakem olta blong god Baal long vali long Hinom, an olketa gohed fo bonem olketa san an olketa dota blong olketa long hem, fo sakrifaesim go long god Molek. Bat mi no talem olketa fo duim olsem. Diskaen samting ya wea olketa duim barava ravis samting olsem, mekem olketa blong Jiuda i foldaon long sin, kaen samting ya hemi no kamaot long tingting blong mi.”


An long vali long Hinom, olketa wakem olta wea olketa kolem hem Tofet, nao olketa gohed fo bonem olketa san an olketa dota blong olketa long hem, fo sakrifaesim go long olketa narafala god. Bat mi no talem olketa fo duim olsem. Diskaen samting ya hemi no kamaot long tingting blong mi.


“Yufala mas no kaikaim mit wea hemi garem blad long hem. An yufala mas no duim enisamting long majik, o trae fo duim samting long majik fo save wanem bae hemi hapen.


An yufala mas no go long olketa pipol hu i toktok wetem olketa devol blong man hu hemi dae, o olketa narafala devoldevol. Sapos yufala lukaotem olketa, oraet, yufala spoelem yufala seleva long ae blong mi, bikos mi nao Yawe, God blong yufala.


“An sapos eniwan long yufala hemi go long olketa hu i save toktok wetem olketa devol blong olketa man dae o olketa narafala devoldevol, bae mi agensim hem an aotem hem from olketa pipol blong Israel.


Bae mi tekemaot olketa tambu ston blong yufala wea yufala gohed fo trastem, an bae mi kilim dae olketa poesen man an olketa majik man wea i gohed fo talemaot evrisamting wea bae hemi hapen.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?Bae mi kam fo jajem yufala, an kuiktaem nomoa mi talemaot hu long yufala nao hemi duim olketa ravis samting. Hem nao olketa hu i mekem majik, an olketa hu i brekem lo blong marit, an olketa hu i laea long kot, an olketa masta hu i ravem pei blong wakaman, an olketa hu i mekful long olketa wido an olketa pikinini wea mami an dadi blong olketa i dae finis, an mekful long olketa strensa. Evriwan hu i duim olketa nogud samting olsem i nating tinghae long mi.?


An plande man wea bifoa olketa bin gohed fo mekem kastom fo spoelem pipol, olketa hipimap olketa nogud buk wea olketa bin yusim ya, an olketa bonem evriwan long ae blong olketa pipol nao. An taem olketa kaontem praes blong olketa buk ya, hemi kasem 50,000 silva seleni ya.


Nao long disfala taon ya, wanfala man nem blong hem Saemon nao hemi stap. Man ya hemi bin mekem olketa pipol long Samaria fo sapraes tumas long enikaen majik blong hem ya. Hemi save tokpraod tumas an hemi sei hem nao hemi wanfala bikman ya,


an fo wosipim olketa laea god, an fo yusim grinlif, an fo stap enemi, an fo raoa, an fo joles, an fo kros, an fo tingim olketa seleva nomoa, an fo faet an fo divaed olobaot,


Yufala mas no falom wei blong olketa taem yufala wosipim Yawe, God blong yufala. Bikos taem olketa wosipim olketa god blong olketa, olketa duim olketa samting wea i nogud tumas wea Yawe hemi barava les long olketa. Yufala save, olketa bonem pikinini blong olketa fo mekem sakrifaes long olketa god blong olketa.


Wei wea man hemi les long God, hemi sin olsem man hemi mekem majik long grinlif. An wei wea man hemi haemapem hem seleva, hemi nogud tumas olsem hemi wosipim tambu kaving blong narafala god. Bikos yu les long toktok blong Yawe, hemi les fo yu king.”


Bifoa long datfala taem, Samuel hemi bin dae finis an olketa pipol blong Israel i bin krae fo hem. An olketa berem hem long taon blong hem long Rama. An King Sol hemi bin raosim finis from Israel olketa man wea i save wakem majik, an olketa pipol fo toktok wetem devoldevol.


So hemi tok olsem long olketa bikman blong hem, “Yufala go lukaotem wanfala woman wea hemi save toktok wetem devoldevol. Mekem mi faendem ansa long hem.” An olketa tok olsem, “Wanfala hem stap long taon long Endoa.”


Den Sol hemi sensim olketa kaleko blong hem, mekem no eniwan i luksave long hem. Taem hemi tudak, hemi tekem tufala man blong hem, an trifala go lukim woman ya. Nao hemi tok olsem long woman ya, “Yu mas toktok wetem devoldevol fo faendemaot wanem bae kamap. Bae mi talem nem blong hem, an mi laekem yu fo kolem hem kam.”


Bat woman ya hemi tok olsem, “?Waswe, yu no save yet wea King Sol hemi raosim olketa man hu i save wakem majik, an olketa hu i save toktok wetem devoldevol? ?Waswe nao yu trae fo trikim mi, mekem olketa kilim mi dae?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ