Diutronomi 17:2 - Pijin Deuterocanon2 “Nao long olketa taon wea Yawe hemi givim long yufala, maet wanfala man o woman hemi duim samting wea hemi nating stret long ae blong Yawe an hemi spoelem disfala spesol agrimen blong hem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Bible2 “Nao long olketa taon wea Yawe hemi givim long yufala, maet wanfala man o woman hemi duim samting wea hemi nating stret long ae blong Yawe an hemi spoelem disfala spesol agrimen blong hem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yufala bin mekem disfala spesol agrimen long ae blong mi, an yufala bin falom disfala kastom fo mekem kaen agrimen ya hemi strong. Yufala kilim dae yang buluka an divaedem long tufala haf, nao yufala mekem strongfala promis ya taem yufala wakabaot midol long tufala haf ya. Bat yufala brekem disfala spesol agrimen, so bae mi mekem yufala fo kamap olsem disfala buluka.
Yawe hemi gohed fo tok olsem, “!Sekiuriti! !Bloum trampet fo wonem olketa pipol! Olketa enemi i redi fo kamdaon nao an tekova long kantri blong mi Yawe, olsem bikfala igol hemi sut kamdaon fo kasholem kokorako. Olketa pipol blong mi i brekem finis disfala agrimen wea mi bin mekem wetem olketa, an olketa les fo obeim tising blong mi nao.
Bae mi letem faet kasem ples blong yufala, fo panisim yufala bikos yufala bin brekem agrimen wea mi mekem wetem yufala. An sapos yufala ranawe go haed long olketa sefples long taon blong yufala, bae mi sendem go enikaen ravis sik fo kasem yufala, an bae mi givim yufala go long olketa enemi blong yufala.
So yufala mas lukaot an no letem eniwan fo tanem baeksaet blong hem long Yawe, God blong yufala. Nomata eni man, o eni woman, o eni famili, o eni traeb blong yufala, no eniwan nao save go wosipim olketa god blong olketa narafala pipol. Nogud eniwan long yufala hemi grouap olsem wanfala tri wea hemi garem poesen frut.
Bae mi tekem olketa go long disfala barava gudfala lan wea mi promisim finis long olketa olo blong yufala bifoa. An taem olketa stap long hem, an olketa garem plande kaikai, an olketa gohed fo hapi olowe, bae olketa tane go fo wosipim olketa narafala god. An bae olketa agensim mi, an bae olketa brekem spesol agrimen wea mi mekem wetem olketa.
Yawe nao hemi God blong yumi. Sapos yufala no kipim tambu agrimen wea hemi mekem wetem yumi, an yufala go an baodaon nomoa long olketa narafala god fo mekem wosip long olketa, bae hemi kros tumas long yufala an bae hemi panisim yufala. An sapos yufala duim olsem, bae no eniwan long yufala hemi save stap long disfala gudfala lan wea hemi bin givim finis long yufala.”
An man wea mi makem, hem nao man hu hemi kipim olketa tambu samting ya. Yufala mas bonem hem finis wetem evriwan long famili blong hem, an evrisamting wea hemi onam. Yufala mas duim olsem long hem bikos hemi brekem finis agrimen wea mi bin mekem wetem yufala, an hemi bin meksem fogud long yufala evriwan.’”