Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 12:16 - Pijin Deuterocanon

16 Bat bae yufala mas no kaikaim blad blong olketa animol ya. Yufala mas kapsaetem blad ya go long graon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

16 Bat bae yufala mas no kaikaim blad blong olketa animol ya. Yufala mas kapsaetem blad ya go long graon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 12:16
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat bae yufala no kaikaim mit wea blad hemi stap yet insaet. Yufala mas letem blad blong hem hemi ranaot fastaem go-go hemi finis, bihaen yufala save kaikaim. Mi stopem samting ya, bikos laef hemi stap long blad.


Olketa blong taon ya i kilim pipol dae an blad blong olketa hemi ran godaon nomoa antap bikfala flat eria long ston. Hemi nating ran godaon nomoa long graon, mekem dast save kavaremap.


“From disfala samting nao, yu mas talem olketa olsem, ‘Lod Yawe nao hemi tok olsem: Oltaem nomoa yufala gohed fo kaikaim mit wea blad hemi stap yet insaet, an gohed fo wosipim long olketa ravis kaving. Yufala gohed fo trastem yufala seleva long faet, an gohed fo kilim man dae. An yufala evriwan i gohed fo slip nomoa wetem olketa waef blong wantok. ?Waswe, yufala tingse bae mi letem yufala nomoa fo onam disfala lan? !Yufala nating garem eni raet fo onam disfala lan!’


“Yufala mas no kaikaim mit wea hemi garem blad long hem. An yufala mas no duim enisamting long majik, o trae fo duim samting long majik fo save wanem bae hemi hapen.


Hemi tambu fo yufala long laen blong Israel fo kaikaim eni blad o gris blong animol. Hem nao hemi wanfala lo wea yufala mas kipim olowe long eni ples wea bae yufala stap long hem.”


Bat wanem hemi gud fo yumi duim nao, yumi mas raetem leta long olketa an talem olketa fo no kaikaim eni kaikai wea olketa bin sakrifaesim go long olketa laea god, an olketa mas no durong wetem eniwan. An olketa mas no kaikaim eni animol wea olketa bin satem maos blong hem fo hem dae, an olketa mas no kaikaim eni blad tu.


Yufala mas no kaikaim eni kaikai wea olketa bin sakrifaesim go long olketa laea god, an yufala mas no kaikaim blad, an yufala mas no kaikaim eni animol wea olketa bin satem maos blong hem fo hem dae, an yufala mas no durong wetem eniwan tu. Hemi gud tumas nao sapos yufala barava falom olketa rul ya. Hem nomoa ya.”


Olketa nogud animol olsem yufala save kaikaim long ples blong yufala, olsem wea yufala save kaikaim olketa wael animol blong bus. An nomata yufala klin long ae blong Yawe o nomoa, yufala evriwan save kaikaim olketa.


Bat yufala mas no kaikaim blad blong olketa animol ya, yufala mas kapsaetem blad ya go long graon.”


Evrisamting God hemi mekem, hemi barava gud, so yumi no save les long hem. Bat taem yumi kaikaim olketa kaikai ya, yumi mas toktengkiu long God nomoa,


So olketa ran go fo tekem olketa samting wea olketa winim long faet. Olketa kilim dae olketa sipsip an olketa buluka wetem olketa pikinini buluka wea olketa faendem fo kaikaim. Bat olketa nating weit fo blad blong mit fo hemi ranaot fastaem bifoa olketa bonem an kaikaim.


An samfala pipol i go talem king olsem, “!Yu lukim! !Olketa sin agensim Yawe, bikos olketa kaikaim mit wea hemi garem blad long hem yet.” Den King Sol hemi tok olsem, “!Man! Yufala sin agensim Yawe. Distaem, yufala mas rolem kam wanfala bikfala ston.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ