Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Diutronomi 11:1 - Pijin Deuterocanon

1 Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Olowe nao Yufala mas lavem Yawe, God blong yufala, an obeim olketa lo an olketa rul an olketa strongfala toktok wea hemi talem long yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

1 Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Olowe nao Yufala mas lavem Yawe, God blong yufala, an obeim olketa lo an olketa rul an olketa strongfala toktok wea hemi talem long yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Diutronomi 11:1
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi duim olsem mekem olketa pipol blong hem i obeim olketa lo blong hem, an olketa falom evri strongfala toktok blong hem. !Yumi preisim Yawe!


Mi lavem Yawe tumas, bikos hemi lisin long prea blong mi. Ya, hemi herem olketa prea blong mi.


Mi nao Yawe God blong yufala, an yufala mas obeim olketa lo blong mi, an tinghae long olketa toktok blong mi.


“Nao yufala mas obeim disfala toktok fo no falom olketa ravis wei blong olketa wea i stap fastaem long lan wea bae yufala go stap long hem. Yufala mas no duim olketa samting ya wea hemi mekem yufala fo no klin long ae blong mi, bikos mi nao Yawe, God blong yufala.”


“Olketa prist mas obeim wanem mi talem olketa fo duim, nogud olketa spoelem tambu ya, an olketa mas panis mekem olketa dae. Mi nao Yawe, mi nao mi mekem olketa holi.


Long de an long naet, yufala mas stap olowe long doa blong Tambu Haostent, go kasem sevenfala de, an oltaem yufala mas duim olketa samting wea Yawe hemi talem. Sapos yufala no duim, yufala mas dae long hem. Hem nao wanem Yawe hemi talem long mi.”


?Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?Sapos yu falom stretfala wei blong mi an yu obeim olketa lo blong mi, bae mi letem yu fo lukaftarem Tambuhaos blong mi wetem olketa tambu eria raonem hem. An bae mi mekem yu fo garem raet fo kam stanap frant long mi, olsem olketa long hia hu i stanap olowe frant long mi.


Nao Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Pipol blong Israel. ?Wanem nao Yawe, God blong yufala, hemi laekem yufala fo duim? Yufala mas tinghae long hem, an yufala mas falom olketa wei blong hem, an yumi mas lavem hem. An yufala mas yusim evri tingting blong yufala an evri save blong yufala fo tinghevi long hem.


“Yufala mas barava obeim olketa lo wea mi givim long yufala distaem, an yufala mas lavem Yawe, God blong yufala, an yufala mas yusim evri tingting blong yufala an evri save blong yufala fo tinghevi long hem.


“Oltaem, tingting blong yufala i mas stap strong fo obeim olketa lo wea mi gohed fo givim long yufala tude. Yufala mas lavem Yawe, God blong yufala, an yufala mas falom olketa wei blong hem, an yufala mas tinghevi long hem.


Olowe yufala mas falom Yawe, God blong yufala. An yufala mas tinghae long hem, an obeim hem. Yufala mas herem olketa toktok blong hem, an wosipim hem, an tinghevi long hem nomoa.


So yufala mas obeim hem, an yufala mas falom olketa lo an olketa rul blong hem wea mi givim long yufala tude.”


Den Yawe, God blong yufala, bae hemi katemaot evri nogud samting long tingting blong yufala, an long tingting blong olketa long laen blong yufala. So bae yufala evriwan save yusim evri tingting blong yufala an evri save blong yufala fo lavem hem. An bae yufala evriwan save stap laef.


Mosis hemi tok moa olsem, “!Pipol blong Israel, yufala mas obeim olketa lo an rul wea bae mi gohed fo tisim yufala long hem. An sapos yufala obeim, Yawe hu hemi God blong olketa olo blong yumi bifoa, bae hemi mekem yufala fo laef, an bae yufala save go tekova long lan wea hemi redi fo givim long yufala.


Dastawe yufala mas obeim olketa lo an rul blong hem wea mi talemaot long yufala tude. An sapos yufala duim olsem, bae yufala save garem gudfala laef, an olketa pikinini blong yufala wetem olketa wea bae i kamaot bihaen long yufala, olketa save garem gudfala laef. An bae yufala save stap longtaem long lan wea Yawe bae hemi givim long yufala fo onam olowe.”


“Mi tisim yufala finis long olketa lo an rul barava olsem wea Yawe, God blong mi, hemi talem long mi. Mi duim olsem mekem yufala falom olketa lo ya taem yufala stap long lan wea bae yufala tekova long hem.


Nao Mosis hemi kolem pipol blong Israel fo kam tugeta. an hemi tok olsem long olketa, “!Olketa! Yufala lisingud long olketa lo an olketa rul wea bae mi talemaot long yufala distaem. Yufala mas lanem olketa ya, an oltaem yufala mas obeim.


Yu save, sapos olketa garem disfala tingting olowe nomoa, bae hemi gud tumas. Mi laekem tumas fo olketa tinghae long mi olowe an obeim olketa lo blong mi. Bikos sapos olketa duim olsem, den bae laef blong olketa an laef blong olketa pikinini blong olketa hemi save gud tumas.


Nao Mosis hemi tok moa olsem, “Yawe, God blong yufala, hemi talem olketa lo an olketa strongfala toktok long mi fo mi tisim olketa long yufala, mekem yufala obeim long lan wea bae yufala go fo tekova long hem.


An yufala mas lavem Yawe, God blong yufala, long evrisamting long maen blong yufala, an long evri tingting blong yufala, an long evri strong blong yufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ