Daniel 2:46 - Pijin Deuterocanon46 So, King Nebukadnesa hemi baodaon long Daniel go-go fes blong hem hemi kasem graon, fo mekhae long hem, an hemi tokstrong long olketa man blong hem fo mekem sakrifaes go long Daniel, an fo givim olketa ofaring go long hem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Bible46 So, King Nebukadnesa hemi baodaon long Daniel go-go fes blong hem hemi kasem graon, fo mekhae long hem, an hemi tokstrong long olketa man blong hem fo mekem sakrifaes go long Daniel, an fo givim olketa ofaring go long hem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Haos fo wosipim disfala god Sus hemi stap aotsaet long taon ya. An prist blong disfala haos fo wosip ya hemi tekem kam samfala buluka wea olketa mekem olketa lukgud tumas wetem olketa flaoa. Hemi lidim olketa kam long geit, bikos hem wetem olketa pipol, olketa laek fo mekem sakrifaes long Pol an Banabas.
Nao mi nildaon long frant blong enjel ya fo wosipim hem, bat hemi tok olsem long mi, “!Nomoa, yu no wosipim mi! Mi wanfala wakaman olsem yu nomoa ya. Mi olsem olketa Kristin fren blong yu nomoa, wea olketa gohed fo trastem olketa tru toktok wea Jisas hemi talemaot. !Yu mas wosipim God nomoa! Bikos olketa tru toktok wea Jisas hemi talemaot ya, hem nao paoa wea hemi helpem olketa profet fo talemaot profesi.