Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 11:32 - Pijin Deuterocanon

32 King ya bae hemi sugam olketa hu i stat fo lusim tru wosip blong olketa long God. Bat olketa pipol hu i falom stretfala wei blong God, bae i stanap strong, an faet baek long olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

32 King ya bae hemi sugam olketa hu i stat fo lusim tru wosip blong olketa long God. Bat olketa pipol hu i falom stretfala wei blong God, bae i stanap strong, an faet baek long olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 11:32
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

King Deved hemi tok olsem long Solomon, “San blong mi, tinghevi long Yawe hu hemi God blong mi. Yu mas barava obeim hem, an yu mas wiling tumas fo duim waka blong hem. Yawe nao hemi save long olketa tingting blong yumi, an hemi save tumas long evrisamting wea yumi laekem. Sapos yu lukaotem hem, bae yu save faendem hem, bat sapos yu lusim hem, bae hemi barava les long yu olowe.


Nao mi lukim dat olketa stanap redi fo gadem taon, an mi singaot bikfala long olketa bikman, an olketa lida, an olketa narafala pipol blong taon, an mi tok olsem, “!Olketa! !Yufala mas no fraet long olketa enemi ya blong yumi! !Masta blong yumi hemi garem evri paoa, an hemi hae tumas! !Yumi mas stanap an faet fo stopem olketa enemi, mekem olketa no save kam spoelem olketa wantok, an olketa pikinini, an olketa woman blong yumi, wetem olketa haos blong yumi tu!”


Bae olketa wea i save long yu nao, i trastem yu. An no save lusim eniwan long olketa ya wea i kam long yu.


Laea long kot, bae yu panis. Kon olowe, bae yu nating fri.


Man fo laea, hemi heitem olketa hemi spoelem. Suit toktok save spoelem evrisamting.


No eniwan bae hemi tisim wantok blong hem o brata blong hem long wei wea hemi tok olsem, ‘Yufala mas save long Yawe.’ Bikos long datfala taem, olketa evriwan bae i save finis long mi, nomata man hemi garem biknem o nomoa. Bae mi fogivim olketa from enikaen ravis samting wea olketa duim, an bae mi no tingim moa olketa sin blong olketa.” Hem nao mesij blong Yawe.


Man ya hemi gohed fo tok olsem long mi: Narafala king moa long Siria bae hemi kamap wea hemi barava nogud tumas, an hemi no garem raet tu fo kamap king. Bat bae hemi yusim olketa ravis trik blong hem, an bae hemi kamap king long taem wea no eniwan hemi save.


Bat taem king ya hemi gohed fo kilim dae olketa pipol blong God, bae lelebet help nomoa hemi kam long olketa. Nomata plande bae i joenem olketa pipol blong God, bat olketa barava laea nomoa ya.


Bae mi mekem pipol blong mi fo kamap strong long paoa blong mi Yawe, an long nem blong mi nomoa, bae olketa gohed fo wosipim mi an obeim mi olowe nao? Hem nao mesij blong Yawe.


Bat yufala hu i gohed fo tinghevi long nem blong mi, bae paoa blong mi fo sevem pipol an mekem man fo stret long ae blong mi, bae hemi kamdaon long yufala olsem san hemi saen kamdaon long evrisamting. So bae yufala fri an hapi olsem smolfala buluka wea hemi jam olobaot taem hemi goaot from smolfala fens.


An disfala tru laef wea hemi no save finis ya, hemi minim wea olketa pipol mas save long yu wea yu wanfala tru God nomoa, an wea olketa mas save tu long mi Jisas Kraes wea yu sendem mi kam.


An yumi save tu dat San blong God hemi bin kam long disfala wol fo givim gudfala save long yumi, mekem yumi save long tru God. An yumi stap joen wetem tru God taem yumi stap joen wetem San blong hem Jisas Kraes. God nao hemi tru an hem nao hemi givim yumi disfala tru laef wea hemi no save finis.


Nao olketa givim wanfala waet kaleko long evriwan long olketa spirit ya, an olketa talem olketa olsem, “Yufala mas weit lelebet fastaem. Olketa Kristin fren hu olketa waka olsem yufala ya, olketa pipol gohed yet fo kilim olketa dae olsem olketa bin duim long yufala. Taem namba blong yufala olketa Kristin hemi inaf, God bae hemi sensimbaek olketa pipol, fo dae blong yufala evriwan.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ