Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposol 9:37 - Pijin Deuterocanon

37 An long disfala taem ya, hemi kamap sik tumas go-go hemi dae finis nao. So olketa wasim bodi blong hem, an olketa putum hem insaet long wanfala rum long antap long haos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

37 An long disfala taem ya, hemi kamap sik tumas go-go hemi dae finis nao. So olketa wasim bodi blong hem, an olketa putum hem insaet long wanfala rum long antap long haos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposol 9:37
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bae hemi tekem yutufala fo go long wanfala bikfala rum wea hemi stap antap, wea evrisamting blong hem hemi stap finis. Long ples ya nao bae yutufala mekredi long olketa samting fo yumi.”


Taem olketa kasem Jerusalem, olketa go stret long disfala rum antap long wanfala haos wea olketa save hipap long hem long taem ya. An olketa ya nao olsem, Pita, an Jon, an Jemes, an Andru, an Filip, an Tomas, an Batolomiu, an Matiu, an Jemes hu hemi san blong Alfeas, an Saemon wea hemi memba long seksin wea olketa wande fo raosim olketa soldia blong Rom, an Jiudas hu hemi san blong Jemes.


An plande lam tu olketa laet insaet long disfala rum long antap, wea mifala stap long hem.


So Pita hemi go wetem tufala nao, an taem hemi kasem Jopa, olketa tekem hem go long disfala rum long antap. An evri wido woman olketa krae fogud an olketa kam an stanap raonem Pita nao. An olketa som hem olketa sote an olketa longfala kaleko wea Dokas hemi bin somapem taem hemi stap laef yet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ