Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposol 28:31 - Pijin Deuterocanon

31 An hemi tisim olketa pipol ya evrisamting abaotem Jisas Kraes Masta blong yumi. An no eniwan hemi stopem hem, bat hemi save gohed strong nomoa fo talemaot Gudnius abaotem kingdom blong God.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

31 An hemi tisim olketa pipol ya evrisamting abaotem Jisas Kraes Masta blong yumi. An no eniwan hemi stopem hem, bat hemi save gohed strong nomoa fo talemaot Gudnius abaotem kingdom blong God.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposol 28:31
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jisas hemi goraon long evri ples insaet long provins long Galili, an hemi gohed fo tis insaet long olketa preahaos blong olketa. An hemi gohed fo talemaot Gudnius abaotem kingdom long Heven. An evri pipol wea olketa garem enikaen siknis an olketa wea bodi blong olketa hemi wik tumas, Jisas hemi mekem olketa gudbaek moa.


Taem olketa putum Jon Baptaes long prisin finis, Jisas hemi go long Galili nao an hemi go-gohed fo talemaot Gudnius blong God.


Nao bihaen olketa samting ya, Jisas hemi go long evri taon an evri vilij long provins ya fo talemaot disfala Gudnius abaotem kingdom blong God. An tuelfala disaepol blong hem


Bihaen Jisas hemi safa an dae finis, plande taem insaet long fotifala de ya, hemi somaot hem seleva long olketa aposol moa. An long plande deferen wei hemi mekem klia long olketa wea hemi barava laefbaek moa from dae, an hemi talem olketa abaotem kingdom blong God.


“Mi bin go-goraon kasem yufala evriwan fo tokabaotem disfala kingdom blong God. Bat mi save dat bae no eniwan long yufala hemi save lukim mi enitaem moa.


Long naet ya, Masta hemi stanap kolsap long Pol, an hemi sei, “!Yu no fraet! Long semkaen wei wea yu bin tokabaotem mi long Jerusalem, bae yu mas duim long Rom tu.”


So olketa makem wanfala de wea olketa save kam moa fo lukim Pol. An long de ya, plande moa long olketa nao olketa kam an hipap long haos wea Pol hemi stap long hem. An stat long moning go-go kasem long ivining, hemi gohed fo talemaot klia tumas long olketa pipol abaotem kingdom blong God. Hemi talemaot olketa toktok abaotem Jisas wea olketa stap long Lo blong Mosis an long olketa profet. An hemi traehad fo mekem olketa fo stat fo biliv long Jisas.


Nao fo tufala yia, Pol hemi stap long disfala haos wea hemi rentem, an oltaem nomoa hemi hapi tumas fo lukim eniwan hu hemi kam fo lukim hem.


Masta, distaem yu mas lukluk gudfala long hao olketa bikman i tokstrong long mifala. Yu mas helpem mifala olketa wakaman blong yu, mekem mifala nating fraet fo talemaot toktok blong yu.


Taem olketa prea finis, disfala haos wea olketa hipap tugeta long hem ya, hemi seksek nao. An olketa evriwan olketa fulap long Holi Spirit, an bihaen ya, olketa gohed strong fo talemaot toktok blong God nao.


An evri de, olketa go-gohed tisim olketa pipol insaet long Tambuhaos an insaet long haos blong olketa pipol seleva. Olketa gohed fo talemaot Gudnius abaotem Jisas hu hemi Mesaea.


Bat taem Filip hemi talemaot Gudnius abaotem Jisas Kraes an abaotem kingdom blong God, olketa man an olketa woman olketa bilivim Gudnius ya nao an olketa gohed fo baptaes.


An bikos olketa Kristin long hia olketa save dat mi stap long prisin, plande long olketa i bin kamap strong moa long biliv blong olketa long Masta. An olketa no save fraet, bat olketa gohed strong fo talemaot toktok blong God.


An bikos mi talemaot Gudnius olsem ya, olketa pipol i bin taengem mi wetem sen, olsem olketa taengem man hu hemi save mekem trabol tumas. Bat no eniwan i save taengem toktok blong God wetem sen,


Bat Masta bin helpem mi an givim paoa long mi, mekem mi save talemaot evri pat long Gudnius mekem evri pipol hu i no Jiu save herem. An hemi bin helpem mi, mekem olketa no jajem mi fo dae.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ