Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposol 27:20 - Pijin Deuterocanon

20 Go-go plande de nao mifala no lukim san an mifala no lukim eni sta. An oltaem nomoa, win ya hemi go-gohed fo blou strong tumas, go-go mifala tingse mifala evriwan i mas dae.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

20 Go-go plande de nao mifala no lukim san an mifala no lukim eni sta. An oltaem nomoa, win ya hemi go-gohed fo blou strong tumas, go-go mifala tingse mifala evriwan i mas dae.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposol 27:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hem nao Yawe hemi mekem tudak fo kavaremap kantri ya, bat olketa pipol blong Ijip i nating obeim nomoa toktok blong hem.


Yufala wakahad tumas fo lukaotem olketa narafala laea god ya, go-go yufala barava taet fogud. Bat yufala nating givap nomoa. Yufala tingse olketa laea god ya nao i mekem yufala strong, dastawe nao yufala nating save lusim olketa ravis wei blong yufala.


Yufala mas stop fo no aftarem olketa narafala god ya, nogud lek blong yufala hemi taet wea yufala no save wakabaot an maos blong yufala hemi kamap barava drae. Bat yufala gohed fo sei, ‘!Ei! Mi no save stop nao, bikos mi laekem tumas fo falom olketa narafala god ya, an mi mas aftarem.’


Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Man blong graon. Olketa pipol blong Israel i olsem olketa bon ya. Olketa tok olsem, ‘Mifala givap finis nao, hemi olsem mifala dae finis. Tingting blong mifala i wikdaon fogud bikos kantri ya hemi kamap nogud tumas.’


Bat Yawe hemi mekem bikfala win fo blou kam, wea hemi mekem si fo barava raf tumas an sip ya hemi kolsap redi fo brek nao.


An Jisas hemi sei moa, “Bihaen disfala taem blong bikfala trabol ya nomoa, san bae hemi stat fo dak nao, an mun tu bae hemi no save saen kam. An olketa sta long skae bae olketa foldaon, an evri strongfala samting long skae bae olketa seksek olobaot.


Long mektri de moa, olketa torowem go long solwata plande samting olketa save yusim long sip ya.


Bihaen olketa nating bin kaikai fo longtaem tumas, Pol hemi stanap long midol long olketa, an hemi sei, “Olketa fren, sapos yufala bin herem toktok blong mi fastaem an yumi no bin lusim kam aelan long Krit yet, bae yumi no kasem disfala trabol an bae olketa samting i no lus.


Trifala taem nao olketa bikman blong Rom i bin wipim mi long stik. Wanfala taem olketa pipol trae fo sutim mi dae long ston. Trifala taem sip hemi reke wetem mifala, an wanfala taem nao mi flot insaet long solwata fo tuenti-foa aoa.


Long bifoa, yufala barava farawe from Kraes, an yufala i no pat blong pipol blong Israel wea God hemi siusim olsem spesol pipol blong hem. Long taem ya, yufala i stap aotsaet long olketa spesol agrimen wea God hemi mekem wetem olketa pipol blong hem nomoa. An yufala stap long disfala wol bat yufala no garem eni promis fo weitem, an yufala no save long God.


Olketa Kristin fren, mifala laekem yufala fo savegud abaotem wanem bae hemi hapen long olketa hu i dae finis. Hem nao save mekem yufala no sore tumas olsem olketa pipol hu i no trastem God.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ