Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposol 25:12 - Pijin Deuterocanon

12 Nao Festas hemi toktok wetem olketa man blong hem fastaem an bihaen hemi talem olsem, “Yu laekem bikfala King long Rom fo jajem kes blong yu, oraet, bae mifala sendem yu go kasem hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

12 Nao Festas hemi toktok wetem olketa man blong hem fastaem an bihaen hemi talem olsem, “Yu laekem bikfala King long Rom fo jajem kes blong yu, oraet, bae mifala sendem yu go kasem hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposol 25:12
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yu finisim kros blong olketa enemi blong yu, hem nao bae mekem evriwan fo mekhae long yu. Ya, nomata lelebet kros nomoa hemi stap yet long olketa bae yu barava finisim.


?Waswe, man save mekem enisamting fo hapen, sapos Masta ya hemi no letem?


Evri pipol long wol, i olsem nating nomoa long ae blong hem. Ya, evri enjel long heven an evri pipol long wol i stap nomoa andanit long paoa blong hem. No eniwan long wol save agensim hem, an no eniwan save askem hem olsem, ‘?Wanem nao yu duim ya?’


So plis, yu talem kam tingting blong yu. ?Waswe, hemi oraet long Lo blong yumi fo yumi peim go taks long bikfala King long Rom o nomoa?”


Taem evrisamting ya hemi hapen finis, Pol hemi mekem plan fo go kasem tufala provins long Masedonia an Akaea an bihaen hemi plan fo go kasem Jerusalem moa. An hemi sei olsem, “Taem mi go kasem olketa ples ya finis, bae mi mas go kasem biktaon long Rom tu.”


Long naet ya, Masta hemi stanap kolsap long Pol, an hemi sei, “!Yu no fraet! Long semkaen wei wea yu bin tokabaotem mi long Jerusalem, bae yu mas duim long Rom tu.”


Sapos hemi tru wea mi bin duim samting wea hemi fitim fo mi dae long hem, bae mi dae long hem nao. Bat sapos wanem olketa Jiu i bin talem agensim mi hemi nating tru, bae no eniwan hemi garem paoa fo givim mi go long han blong olketa. So mi laek fo bikfala King long Rom nao hemi jajem kes blong mi.”


Samfala de bihaen, King Agripa an sista blong hem Benis tufala kam lukim Festas long Sisaria.


Bat Pol hemi wande fo stap long han blong Rom nomoa, mekem bikfala King long Rom nao hemi save jajem kes blong hem. So mi talem olketa soldia fo gadem hem go-go mi save sendem hem go long bikfala King long Rom.”


An King Agripa hemi sei long Festas, “Sapos man ya hemi no bin askem fo bikfala King long Rom fo jajem kes blong hem, yumi save letem hem go fri nomoa ya.”


Taem olketa talemaot finis wea bae mifala mas go long sip fo go long kantri long Itali, olketa givim Pol wetem samfala man moa long prisin, long han blong wanfala bikman blong ami. Hemi soldia blong bikfala King long Rom an nem blong hem Jiulias.


Taem mifala barava kasem biktaon long Rom, olketa bikman long ples ya olketa letem Pol fo go stap long wanfala haos seleva, bat wanfala soldia nao hemi stap fo gadem hem olowe.


Mi barava laekem tumas an mi tingim strong dat mi no laek fo duim enisamting wea bae mi filsem long hem long ae blong Kraes. Mi laek gohed fo stap strong an mekhae long Kraes long evrisamting mi duim, olsem mi save duim olowe. So nomata mi gohed fo laef o mi dae, bae mi mekhae long Kraes.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ