Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposol 23:15 - Pijin Deuterocanon

15 So yufala wetem olketa man long Kansol, yufala mas sendem go nius fo disfala kapten long ami blong Rom, an talem hem fo tekem kam Pol fo lukim yufala. An yufala mas laea an sei yufala laekem hem fo kam an talemaot samfala samting moa abaotem hem. An mifala, bae mifala redi nao fo kilim hem dae, bifoa hemi kam kasem long hia.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

15 So yufala wetem olketa man long Kansol, yufala mas sendem go nius fo disfala kapten long ami blong Rom, an talem hem fo tekem kam Pol fo lukim yufala. An yufala mas laea an sei yufala laekem hem fo kam an talemaot samfala samting moa abaotem hem. An mifala, bae mifala redi nao fo kilim hem dae, bifoa hemi kam kasem long hia.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposol 23:15
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So Jonadab hemi sei long hem, “Oraet, sapos olsem, hemi gud fo yu go slip an yu la-laea fo sik. Taem dadi blong yu hemi kam fo lukim yu, bae yu tok olsem long hem, ‘Dadi, plis yu talem sista blong mi Tama fo kam givim kaikai long mi. Mi laekem hem fo redim kaikai long hia nomoa, mekem mi lukim hem, an hem seleva bae hemi givim kam long mi.’ ”


Olketa save mekem olketa plan fo agensim yu, bat bae olketa no save win.


Olketa redi nomoa fo duim eni ravis samting. Olketa redi nomoa fo kilim eniwan dae.


Olketa ya no save slip gogo olketa duim eni nogud samting, o spoelem narafala man.


Oltaem yufala kuiktaem tumas fo falom wei blong sin an fo spoelem olketa pipol hu i no duim nomoa eni rong samting. Tingting blong yufala nao hemi ravis olowe, an wei fo spoelem narafala pipol hemi olsem bikrod blong yufala nomoa ya.


Long taem ya, disfala seksin long olketa soldia wetem bos blong olketa an olketa Jiu wea olketa save sekiuriti long Tambuhaos, olketa kasholem Jisas an olketa taemapem han blong hem nao.


Disfala kapten hemi laekem tumas fo save long wanem nao olketa Jiu olketa agensim Pol long hem. So long neks de hemi aotem olketa sen from Pol, an hemi talem olketa hedprist an evriwan long Kansol fo olketa mas hipap nao. An hemi tekem Pol godaon, mekem hem stanap long frant blong olketa.


Pol hemi luk stret go long olketa man long Kansol an hemi sei, “Olketa wantok blong Israel, mi nating filsem long ae blong God, bikos olowe nomoa kam kasem tude, mi bin duim kam evrisamting wea God hemi talem yumi fo duim.”


Nao Pol hemi luksave dat wanfala haf long Kansol olketa Sadiusi, an nara haf olketa Farasi. So hemi tok bikfala long olketa olsem, “Olketa wantok blong Israel, mi ya mi wanfala Farasi, an olketa olo blong mi tu olketa Farasi ya. An mi barava biliv wea bae God hemi mekem olketa hu i dae finis fo olketa laefbaek moa. !An bikos long diswan nao yufala kotem mi distaem!”


An olketa askem tumas Festas olsem, “Plis, yu mas helpem mifala an sendem Pol kambaek moa long Jerusalem.” Olketa askem hem olsem, bikos olketa bin mekem wanfala plan fo kilim Pol dae, taem hemi ka-kam long rod yet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ