Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposol 18:24 - Pijin Deuterocanon

24 Long taem ya tu, wanfala Jiu hu hemi bon kam long Aleksandria, hemi kam kasem Efesas. Nem blong hem Apolos, an hemi save tumas hao fo toktok, an hemi save tumas long olketa samting insaet long Buktambu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

24 Long taem ya tu, wanfala Jiu hu hemi bon kam long Aleksandria, hemi kam kasem Efesas. Nem blong hem Apolos, an hemi save tumas hao fo toktok, an hemi save tumas long olketa samting insaet long Buktambu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposol 18:24
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Mi, King Atasekses hu mi hae king ovarem evri narafala king long wol, mi givim disfala toktok ya go long Prist Esra, hu hemi tisa long Lo blong God long heven: “Mi givim griting go long yu.


Disfala prist ya Esra, hem nao hemi kambaek from Babilon. Hemi wanfala tisa wea hemi savegud tumas long Lo blong Mosis, wea Yawe God blong Israel bin givim Lo ya long bifoa. Long mekseven yia wea King Atasekses hemi rul ovarem Pesia, Esra hemi redim wanfala bikfala grup long olketa blong Israel, mekem hemi lidim olketa gobaek long Jerusalem. Bikos Yawe, God blong hem, hemi gohed fo blesim hem, evrisamting wea hemi askem long king, king ya hemi givim nomoa long hem. Long grup ya, hemi garem olketa prist wetem olketa Livaet wea samfala long olketa i blong kuaea blong Tambuhaos blong Yawe, an samfala long olketa i sekiuriti long Tambuhaos ya, an samfala long olketa i wakaman long Tambuhaos.


Bat Mosis hemi tok long Yawe olsem, “Masta, plis yu no sendem mi, bikos bifoa kam, mi no save toktok gudfala ya. An nomata mi bin toktok finis wetem yu, toktok blong mi hemi nating gudfala nomoa. Mi toktok slou tumas, an mi no save hao fo talem gudfala olketa toktok ya.”


So Jisas hemi sei moa, “Evri tisa blong Lo hu hemi falom niufala tising abaotem kingdom long Heven, hemi olsem wanfala bos blong haos hu hemi save tekemaot kam olketa gudfala samting long haos blong hem, wea samfala samting i niuwan an samfala samting i olwan.”


Nao Jisas hemi askem tufala olsem, “?Watkaen samting nao ya?” Nao tufala sei, “Olketa samting wea hemi bin kasem Jisas blong Nasaret ya. Man ya hemi wanfala profet ya, an olketa waka blong hem an olketa toktok blong hem barava gudfala tumas long ae blong God an long ae blong olketa pipol tu.


Olketa sel go kasem biktaon long Efesas wea Pol hemi lusim Prisila an Akuila. Hemi go insaet long preahaos blong olketa Jiu, an hemi gohed fo stori wetem olketa nao.


Bat taem hemi redi fo go, hemi talem olketa olsem, “Sapos God hemi wiling, bae mi kambaek moa fo lukim yufala.” Bihaen, hemi go long sip an hemi lusim Efesas moa.


Hemi helpem olketa tumas, bikos hemi save raoa wetem olketa Jiu long ae blong olketa pipol, an hemi save somaot klia dat olketa Jiu i rong. Hemi save talemaot olketa toktok long Buktambu fo somaot dat hemi tru wea Jisas nao hemi barava Mesaea.


Taem Apolos hemi stap yet long taon long Korin, Pol hemi falom rod wea hemi go antap long olketa maonten, go-go hemi kasem long daon long biktaon long Efesas. Hemi mitim samfala Kristin,


Long ples ya nao, disfala bikman blong ami hemi faendem wanfala sip wea hemi kam long Aleksandria, an hemi redi fo go moa long Itali. So bikman ya hemi mekem mifala evriwan fo go long sip ya nao.


Bat samfala man nao olketa stat fo agensim hem, wea olketa i blong disfala preahaos wea olketa kolem “Preahaos blong olketa man hu i fri moa”. An olketa man ya, olketa stap kam long Saerin an Aleksandria an tufala provins long Silisia an long Esia. An olketa gohed fo raoa wetem Stivin,


An olketa tisim hem long olketa gudfala save blong olketa man blong Ijip, an hemi stap olsem wanfala nambawan man long saet blong toktok an long saet blong waka.


Mi minim diswan wea yufala save raoa tumas long toktok. Wanfala man hemi sei, “Mi long seksin blong Pol ya.” Narawan hemi sei, “Mi long seksin blong Apolos ya.” An narawan hemi sei moa, “Mi long seksin blong Pita ya.” An narawan hemi sei, “Mi long seksin blong Kraes ya.”


Nao Kristin fren blong yumi Apolos, mi talem hem plande taem fo go wetem olketa nara brata an visitim yufala ya. Long distaem hemi no tingting yet fo go, bat sapos hemi garem taem bihaen, bae hemi go.


Nao fo helpem yufala olketa fren, mi bin toktok kam abaotem mitufala Apolos, mekem yufala save tingim gudfala wei blong mitufala an mekem yufala savegud long disfala toktok, wea hemi sei, “Yu mas falom wanem Buktambu hemi talem.” Long wei ya nao bae yufala no save haemapem tumas wanfala man winim olketa narawan.


Maet wanfala man hemi sei, “Pol ya, olketa leta blong hem olketa garem strongfala toktok tumas ya. Bat taem hemi stap wetem yumi, hemi barava wik nomoa an olketa toktok blong hem samting nating nomoa.”


Yufala mas letem toktok ya blong Kraes wea hemi fulap long olketa gudfala samting, fo hemi stap oltaem insaet long maen blong yufala. An yufala mas gohed fo yusim olketa waes toktok fo stretem yufala an fo tisim yufala evriwan gudfala. An hemi gud fo yufala preisim God long maen blong yufala, an gohed fo singim olketa singsing blong Buktambu an olketa singsing blong lotu an olketa nara singsing wea Holi Spirit hemi save givim kam.


An yu mas traehad fo helpem Apolos an disfala loea ya Sinas. Yu mas meksua tufala no sot long enisamting wea tufala nidim long gogo blong tufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ