Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposol 13:31 - Pijin Deuterocanon

31 An plande taem bihaen moa, hemi somaot hem seleva long olketa pipol hu olketa bin go-goraon wetem hem long bifoa, stat long Galili go kasem Jerusalem. An distaem, olketa nao gohed fo talemaot nius abaotem hem long olketa pipol blong Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

31 An plande taem bihaen moa, hemi somaot hem seleva long olketa pipol hu olketa bin go-goraon wetem hem long bifoa, stat long Galili go kasem Jerusalem. An distaem, olketa nao gohed fo talemaot nius abaotem hem long olketa pipol blong Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposol 13:31
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa levenfala disaepol ya olketa go long disfala hil long Galili nao, wea Jisas hemi bin talem olketa fo go long hem.


An yufala tu bae yufala talem olketa pipol abaotem mi, bikos yufala bin stap tugeta wetem mi, stat kam taem mi statem waka blong mi.


An tufala tok olsem, “?Olketa man blong Galili, waswe nao yufala stanap olsem an lukluk goap long skae? Disfala Jisas ya wea God hemi tekem hem from yufala fo gobaek long heven, bae hemi kambaek moa long semkaen wei wea yufala bin lukim hem gobaek long heven finis.”


Bihaen Jisas hemi safa an dae finis, plande taem insaet long fotifala de ya, hemi somaot hem seleva long olketa aposol moa. An long plande deferen wei hemi mekem klia long olketa wea hemi barava laefbaek moa from dae, an hemi talem olketa abaotem kingdom blong God.


Bat taem Holi Spirit hemi kamdaon fo stap wetem yufala, bae yufala garem paoa fo talemaot olketa samting abaotem mi long Jerusalem an long olketa nara ples long Jiudia an long provins long Samaria an go-go kasem evri ples long disfala wol.”


Mifala lukim long ae blong mifala ya, evrisamting wea hemi duim long Jerusalem an long olketa nara ples long Israel. An mifala lukim dat olketa nilam hem long kros an kilim hem dae.


Hemi no somaot hem seleva long evri pipol, bat long olketa nomoa hu God hemi bin siusim olketa fastaem fo olketa bae lukim hem. An taem hemi laefbaek finis, mifala kaikai an mifala dring tugeta wetem hem tu.


Disfala man Jisas, God hemi mekem hem fo laefbaek moa from dae, an mifala evriwan nao i barava lukim diswan long ae blong mifala.


So olsem, disfala man hu hemi save givim tru laef long yumi, hem nao yufala kilim dae. Bat God nao hemi mekem hem fo laefbaek moa from dae, an mitufala nao barava lukim diswan long ae blong mitufala.


Mifala talemaot olketa samting ya an Holi Spirit tu hemi talemaot dat diswan hemi tru. An Holi Spirit ya, God hemi givim go long olketa hu i obeim hem.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ