Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aesaea 58:10 - Pijin Deuterocanon

10 an sapos yufala givim kaikai go long olketa hu i hanggre, an sapos yufala helpem olketa hu i garem trabol, bae mi helpem yufala. “Ya, sapos yufala duim olsem, bae mi mekem disfala tudak wea hemi stap raonem yufala fo kamap olsem delaet long midol long de.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

10 an sapos yufala givim kaikai go long olketa hu i hanggre, an sapos yufala helpem olketa hu i garem trabol, bae mi helpem yufala. “Ya, sapos yufala duim olsem, bae mi mekem disfala tudak wea hemi stap raonem yufala fo kamap olsem delaet long midol long de.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aesaea 58:10
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Laef blong yu bae hemi gudfala moa, an hemi saen winim san wea hem saen long midol long de. An dak taem long laef blong yu bae hemi finis, an bae hemi olsem san wea hemi kamap long moning.


Evri wakaman blong mi i save finis wea oltaem evriwan save kaikai gud long haostent blong mi.


Eniwan hu hemi falom olketa gudfala wei an hemi sore long olketa narafala pipol an hemi kaen an hemi stret, hemi olsem laet wea hemi saen bikfala long tudak.


Bae evriwan i lukim olketa stretfala wei blong yu olsem samting wea hemi stap long klia delaet, an bae hemi som dat olketa waka blong yu hemi gudfala olsem san wea hemi saen long midol long de.


Olketa pipol wea i gohed fo tingim olketa pua pipol, olketa ya nao i hapi, bikos Yawe bae hemi helpem olketa taem trabol hemi kasem olketa.


Man hemi mekful long puaman, hemi tingdaonem God hu hemi mekem man. Man hemi kaen long puaman, hemi tinghae long God.


Yu helpem olketa pua pipol, bae yu no save sot long enisamting. Bat sapos yu no tingabaotem olketa ya, bae evriwan tokspoelem yu.


Long datfala taem, olketa hu i iapas bae i heresave long olketa toktok insaet long buk ya. An olketa hu i blaen an bin stap long tudak, bae i save lukluk moa.


Bae mi lidim olketa pipol blong mi hu i blaen fo falom olketa rod wea olketa nating save long hem. Bae mi mekem disfala tudak wea olketa stap insaet long hem fo kamap olsem delaet, an bae mi levolem olketa raf rod fo olketa. Hem nao olketa samting wea mi promis fo duim, an bae mi duim nao wanem mi bin promisim.


!Yufala lukim! Tudak hemi kavaremap olketa narafala ples long wol, bat saen long bikfala paoa blong Yawe hemi saen kam long yufala. Ya, bikfala laet ya hemi somaot, bikos hemi stap wetem yufala.


Hemi no mekem eniwan safa, an taem puaman hemi boroem seleni, hemi no save kipim narafala samting fo meksua dat man ya hemi peim kambaek datfala seleni. Hemi no stil, an hemi givim kaikai long man wea hemi no garem kaikai, an givim kaleko long man wea hemi no garem kaleko.


Bae no eni narafala de olsem datfala de. Bae no eni delaet an no eni tudak. Bat long ivining, bae laet hemi kam moa. An Yawe nomoa hemi save hao nao disfala de hemi save kamap.


(Profet) Olketa pipol wea i stap farawe, bae i kam fo help fo bildimbaek moa Tambuhaos blong Yawe. Hem nao bae yufala save dat Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi sendem mi kam long yufala. Hemi God blong yumi, an sapos yufala wakahad fo obeim hem, bae evrisamting ya hemi mas hapen olsem nao.


Taem ya, Jisas hemi sei, “Wanfala samting nao yu mas duim. Yu mas go an salem evrisamting blong yu, an yu mas givim go seleni ya long olketa pua pipol. From diswan nao bae yu garem olketa risis moa long heven. An bihaen ya, bae yu save kam an falom mi.”


“Yufala mas barava obeim Yawe, God blong yufala, an falom evri strong toktok wea mi givim long yufala distaem, oraet. Sapos yufala obei olsem, bae hemi save blesim yufala long disfala lan wea hemi givim long yufala fo onam, an bae no eniwan long yufala i save kamap puaman. An sapos yufala obei, Yawe bae hemi blesim yufala olsem hemi promis finis. So pipol blong olketa narafala kantri bae askem kaon long yufala, bat yufala, bae yufala no save go kaon long eniwan. Bae olketa narafala kantri i save stap andanit long paoa blong yufala, bat no eni narafala kantri bae i garem paoa ovarem yufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ