Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aesaea 56:7 - Pijin Deuterocanon

7 bae mi tekem yufala kam long disfala Tambu Maonten blong mi long Saeon. Bae mi mekem yufala hapi insaet long preahaos blong mi. An bae mi hapi long olketa sakrifaes wea yufala mekem antap long olta blong mi. Bikos Tambuhaos blong mi ya nao hemi preahaos fo evri pipol blong evri kantri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

7 bae mi tekem yufala kam long disfala Tambu Maonten blong mi long Saeon. Bae mi mekem yufala hapi insaet long preahaos blong mi. An bae mi hapi long olketa sakrifaes wea yufala mekem antap long olta blong mi. Bikos Tambuhaos blong mi ya nao hemi preahaos fo evri pipol blong evri kantri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aesaea 56:7
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Mi save dat olketa strensa bae herem nius abaotem yu, an wei wea yu garem evri paoa, an wei yu bin duim olketa bikfala samting fo helpem mifala. So maet wanfala man blong narafala kantri wea hemi farawe, hemi kam fo mekhae long nem blong yu, an prea go long disfala Tambuhaos.


Hemi tok olsem, “Mi bin putum finis king blong mi long Saeon, disfala holi maonten blong mi ya.”


Hem nao Eron save werem disfala medol ya long fohed blong hem. An hemi somaot dat hem nao hemi karim olketa rong samting wea olketa pipol blong Israel i maet duim taem olketa mekem sakrifaes o ofaring long mi. Hemi mas duim diswan mekem mi hapi long olketa tambu samting wea olketa givim kam long mi.


Long disfala Tambu Maonten long Saeon, olketa pipol bae i nating save spoelem olketa samting, bikos disfala wol bae hemi fulap long pipol hu i barava savegud long Yawe, olsem si hemi fulap long solwata.


Long taem ya, wanfala olta blong Yawe bae hemi stap insaet long kantri ya, an long baondri bae olketa stanemap wanfala bikfala ston fo somaot dat olketa wosipim Yawe.


Bae Yawe hemi som hem seleva long olketa pipol blong Ijip, an long taem ya, bae olketa save dat hem nao hemi God. An bae olketa wosipim hem an mekem sakrifaes go long hem. Bae olketa kipim strongfala promis wea olketa bin mekem long Yawe.


(Profet) Long Tambu Maonten long Saeon, Yawe hu hemi garem evri paoa, bae hemi redim wanfala bikfala fist fo evri pipol long wol. An bae hemi redim olketa barava nambawan kaikai, an olketa barava nambawan waen.


bae mi givim biknem long yufala insaet long Tambuhaos blong mi, winim sapos yufala garem pikinini. An bae olketa pipol blong mi i no save fogetem yufala.


Nao long taem wea yufala singaotem eniwan fo kam helpem yufala, letem olketa laea god ya i sevem yufala. !Bat yufala mas lukaot! Nomata wanfala smolfala win nomoa hemi save bloum olketa daon. Bat olketa pipol hu i trastem mi fo gadem olketa, bae i stap olowe long kantri ya, an save wosipim mi long Tambu Maonten blong mi.”


Olketa geit blong bikfala wolston long taon ya, bae i open nomoa evri de an evri naet, mekem olketa king blong olketa narafala kantri i save lidim kam olketa pipol blong olketa, an karim kam olketa risis fo givim long yufala.


Bae olketa tekem kam olketa nambawan sipsip from Kedaa an Nebaeot, an bae Yawe hemi hapi fo olketa sakrifaesim antap long olta blong hem. An bae Yawe hemi haemapem Tambuhaos blong hem mekem evri pipol long wol save mekhae long hem.


Bae olketa pipol blong Jerusalem i tok olsem, “Long evri tingting blong mifala, mifala hapi tumas dat Yawe hemi God blong mifala. Wei wea hemi sevem mifala an mekem mifala fo falom stretfala wei blong hem, hemi mekem mifala hapi fogud, an mifala i olsem nao boe an gele hu i werem spesol kaleko an redi fo marit.


“Bat bae trabol hemi kasem yufala hu i les long mi an Tambu Maonten blong mi ya long Saeon. Yufala gohed fo wosipim nomoa tufala laea god Gad an Meni wea yufala talem dat tufala nao i masta blong evri gud samting an evri nogud samting wea hemi save hapen long yufala.


Ya, long datfala taem, bae olketa wael dog wetem olketa smolfala sipsip save kaikai tugeta nomoa, an olketa laeon bae i save kaikaim nomoa gras olsem olketa buluka. Bat olketa poesen snek bae i gohed fo kaikaim nomoa dast long graon. Ya, antap long Tambu Maonten blong mi ya long Saeon, no eni nogud samting o enisamting wea hemi save spoelem man bae hemi stap moa long hem.” Hem nao toktok blong Yawe.


Mi lukim evrisamting wea yufala duim. ?Waswe, yufala tingse disfala Tambuhaos wea evri pipol save hemi blong mi, hemi ples wea olketa pipol fo stil i save haed long hem?


Mi Lod Yawe mi tok tru long yufala: Bae mi tekem yufala fo kambaek moa antap long tambu maonten blong mi long Israel. Long ples nao, bae evriwan blong Israel i mekhae long mi an bae mi hapi long olketa. An long ples ya nao, bae yufala save givim kam long mi olketa spesol ofaring blong yufala an olketa holi sakrifaes blong yufala.


An bae yufala onam olowe nao. Olketa pipol blong olketa narafala kantri hu i stap wetem yufala, an hu i garem olketa pikinini wea i bon long ples ya, bae olketa mas garem lan wetem yufala tu. Bae yufala mas lukim olketa ya, olsem wea olketa barava bon kam long olketa laen blong Israel nomoa.


Yawe hemi tok olsem, “Hem nao yufala pipol blong Israel bae i save dat mi nao Yawe, an mi nao God blong yufala. Mi stap long tambu maonten blong mi ya Saeon, an taon long Jerusalem bae hemi wanfala tambu ples blong mi, an no eniwan bae hemi winim moa.”


?Mi talem yufala tru nao: Bae mi gobaek moa long Jerusalem, an bae mi stap antap long maonten long Saeon. Bae olketa pipol i save tok olsem, ?Jerusalem hemi taon wea olketa pipol i tinghevi olowe nomoa long Yawe.? An maonten blong Yawe hu hemi garem evri paoa, bae olketa kolem hem ?Tambu Maonten.?


Bae pipol evriwea long wol i barava mekhae long nem blong mi. An bae olketa tekem insens an olketa sakrifaes wea i tambu, fo ofarem kam long mi. Evriwan nao bae i mekhae long mi.


An Jisas hemi tok olsem long olketa, “Toktok blong God insaet long Buktambu hemi sei, ‘Haos blong mi, bae olketa sei hemi haos fo prea long hem ya.’ !Bat yufala ya, yufala mekem haos ya fo kamap olsem ples wea olketa pipol hu i save stil olketa save haed long hem!”


Bihaen, hemi tisim olketa pipol olsem, “Toktok blong God insaet long Buktambu hemi sei, ‘Haos blong mi ya bae olketa kolem hem haos blong evri kantri long wol fo prea long hem.’ !Bat yufala ya, yufala mekem haos ya fo kamap olsem ples wea olketa pipol hu i save stil olketa save haed long hem ya!”


An hemi tok olsem long olketa, “Toktok blong God insaet long Buktambu hemi sei, ‘Haos blong mi bae hemi haos fo prea long hem ya.’ Bat yufala ya, yufala mekem haos ya fo kamap olsem ples wea olketa pipol hu i save stil olketa save haed long hem ya.”


Olketa Kristin fren, bikos God hemi sore an kaen tumas long yumi, mi tokstrong long yufala. Yufala mas givim laef blong yufala olsem sakrifaes long God. Hemi wanfala sakrifaes wea hemi laef yet an hemi holi, mekem God hemi save hapi long hem. Diswan nao hemi barava wei fo yufala wosipim God.


Nao mi laekem olketa man long evri ples, fo olketa mas prea. Olketa mas stret gudfala, an olketa mas save holemap han blong olketa long prea wea olketa no filkros an olketa no raoa.


Bat yufala ya, yufala kasem finis disfala maonten wea yumi kolem Saeon, disfala bikfala taon blong God hu hemi laef, wea hem nao disfala Jerusalem long heven ya. Yufala kasem ples wea plande taosen long olketa enjel nao olketa stap long hem.


So from wanem Jisas hemi duim fo yumi, yumi mas mekhae long God oltaem an talemaot dat hemi Masta blong yumi. Long wei ya nao, wei blong yumi fo preisim hem hemi olsem sakrifaes long God.


yufala tu i kamap olsem olketa ston wea i garem laef. An long paoa blong Holi Spirit, God hemi yusim yufala fo bildim tambuhaos blong hem. An yufala nao i olketa holi prist blong God. An long nem blong Jisas Kraes, yufala save ofarem olketa sakrifaes long God wea hemi hapi tumas long olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ