Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aesaea 30:19 - Pijin Deuterocanon

19 (Profet) !Olketa pipol blong Jerusalem! Yawe hemi kaen tumas. Bae yufala no save krae moa bikos Yawe bae hemi herem yufala taem yufala kraeaot go long hem fo help. An bae hemi sore kam long yufala an hemi helpem yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

19 (Profet) !Olketa pipol blong Jerusalem! Yawe hemi kaen tumas. Bae yufala no save krae moa bikos Yawe bae hemi herem yufala taem yufala kraeaot go long hem fo help. An bae hemi sore kam long yufala an hemi helpem yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aesaea 30:19
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yufala mas kolem mi long taem blong trabol, an bae mi sevem yufala, an yufala bae mekhae long mi.”


(Profet) Lod Yawe hu hemi garem evri paoa nao, hemi tok olsem, “!Olketa pipol blong mi long Saeon! Nomata olketa blong Asiria i mekem yufala fo safa, olsem wea olketa blong Ijip i bin duim long yufala bifoa, yufala mas no fraetem olketa.


Lod Yawe nao bae hemi finisim dae, an draemap tias blong evriwan. An bae hemi tekemaot sem from olketa pipol long wol. Yawe nao hemi talem diswan, an bae hemi mas hapen.


O Yawe. Plis yu sore kam long mifala. Yu nomoa mifala trastem. Plis yu strongim mifala evri de, an yu sevem mifala long taem blong trabol.


Ya, olketa wea Yawe hemi peimaot finis bae i wakabaot kambaek long Jerusalem. An taem olketa kambaek long Saeon, bae olketa singaot bikfala bikos olketa hapi tumas. Bae olketa nating save sore an krae moa, bikos olketa hapi olowe nomoa long ples ya.


“Olketa pipol blong mi i krae kam long mi fo help, olsem barava pua man hu hemi laekem tumas fo dring an hemi barava dae fo wata. An mi Yawe, hu mi God blong Israel, bae mi herem prea blong olketa, an mi no save lusim olketa.


Distaem, stretfala wei blong mi hemi barava kam kolsap nao. No enisamting save stopem nao. Bae mi sevem Jerusalem, an bae mi liftimap nem blong olketa pipol blong mi long Israel.”


Sapos yufala prea kam long mi, bae mi herem yufala. An sapos yufala kol kam long mi, bae mi redi fo helpem yufala. “Sapos yufala finisim olketa wei ya fo spoelem olketa narafala pipol, an sapos yufala stop fo no lukdaon long olketa, an sapos yufala stop fo no tokspoelem olketa,


Olketa hadtaem wea hemi mekem yufala fo sore an krae, bae hemi finis. Bikos mi Yawe nao, bae mi olsem san an mun fo yufala, wea bae mi nao laet blong yufala fo evritaem olowe nao.


Yufala mas hapi olowe nao long olketa niufala samting wea mi mekem. Ya, yufala mas hapi bikos disfala niu Jerusalem wea bae mi mekem, bae hemi fulap long pipol hu i hapi tumas.


Oltaem, bae mi hapi tumas long taon ya, an mi hapi tu long olketa pipol hu i stap long hem. No eniwan long ples ya bae hemi sore o krae.


Nomata olketa no kol kam long mi yet, bat mi herem olketa finis. An nomata olketa gohed yet fo prea kam long mi, bat mi duim nao wanem olketa askem.


Bae mi blesim yufala hu i bon kam long laen blong Jekob. An olketa hu i bon kam bihaen long yufala long traeb blong Jiuda, bae i onam lan blong mi long olketa maonten. Olketa wea mi bin siusim an hu i wakaman blong mi, olketa nomoa bae i onam lan ya an stap long hem.


Hem nao Yawe hemi tok olsem, “Olketa soa blong yufala i no save finis. Yufala i garekil, an i no save kamap gud moa.


“Bae olketa kam antap long maonten long Saeon an singsing fo hapi. Bae olketa hapi from evri gudfala samting wea bae mi givim olketa, olsem kaikai, an gudfala waen, an oliv oel, an olketa yang sipsip, an olketa yang buluka. Bae olketa garem plande gudfala samting olsem gudfala gaden hemi garem plande gudfala wata, an bae olketa no save wikdaon moa.


Bat mi talem yu tru nao. Resel. Yu no krae moa. Ya, yu draem tias blong yu, bikos bae mi givim gudfala samting long yu fo olketa gud samting yu bin duim fo olketa pikinini blong yu. Bae olketa pikinini ya i kamaot from ples blong olketa enemi, an kambaek moa long ples blong olketa. An laef blong yu bae kamap nambawan.” Hem nao mesij blong Yawe.


Bae taem hemi kam wea olketa sekiuriti hu i stanap antap long olketa hil blong Efrem, i singaot bikfala olsem, ‘!Kam! Yumi go antap long maonten long Saeon fo mekem wosip long Yawe hu hemi God blong yumi.’”


Taem mi gohed fo lidim olketa kambaek, bae olketa gohed fo krae an prea long mi. Bae mi gohed fo lidim olketa long wanfala gudfala rod wea olketa no save wikdaon long hem, an bae olketa garem plande springwata fo dring long hem. Bae mi lukaftarem olketa olsem, bikos mi olsem dadi blong Israel, an Israel hemi olsem fasbon pikinini boe blong mi.


Olketa. Sapos yufala kol kam long mi fo mi helpem yufala, bae mi herem yufala an helpem yufala. An bae mi talemaot barava gudfala samting long yufala, wea no eniwan save faendemaot.


Profet hemi tok olsem, “Lisin kam long olketa pipol blong yumi wea i bin stap long Babilonia an kambaek moa long Jerusalem. Olketa talemaot dat Yawe God blong yumi hemi sensimbaek olketa nogud samting wea olketa blong Babilonia bin duim long Tambuhaos blong hem.”


“Olketa blong Israel i singaot olsem, ‘Yawe God blong yumi, hemi mekem yumi stret nomoa, an tekem yumi kambaek olsem spesol pipol blong hem. Yumi mas gobaek long Jerusalem, an talemaot olketa gudfala samting wea Yawe hemi duim.’”


Mi Lod Yawe mi tok tru long yufala: Bae mi tekem yufala fo kambaek moa antap long tambu maonten blong mi long Israel. Long ples nao, bae evriwan blong Israel i mekhae long mi an bae mi hapi long olketa. An long ples ya nao, bae yufala save givim kam long mi olketa spesol ofaring blong yufala an olketa holi sakrifaes blong yufala.


Lod Yawe nao hemi gohed fo tok olsem, “Bae mi letem moa olketa pipol blong Israel fo askem mi fo helpem olketa. An bae mi mekem olketa fo kamap barava plande fogud, olsem wanfala bikfala grup long olketa sipsip.


(Profet) !Olketa pipol blong Jerusalem! ?Waswe nao yufala gohed fo krae an filnogud tumas olsem woman hu hemi bonem pikinini? ?Waswe, yumi no garem king? ?Waswe, bikman blong yumi hemi dae finis?


Yufala hu i hanggre distaem, yufala save hapi ya, bikos bihaen ya, bae yufala fulap moa. Yufala hu i krae distaem, yufala save hapi ya, bikos bihaen ya, bae yufala laf moa.


An long datfala taem, bae God hemi sevem evriwan blong Israel, olsem God hemi talem finis insaet long Buktambu, “Man fo sevem olketa pipol ya bae hemi kamaot long Saeon, an disfala ravis tingting fo no biliv, bae hemi tekemaot from olketa pipol long laen blong Jekob.


Paoa blong God wea hemi waka finis long tingting blong yumi, hemi save duim olketa samting wea hemi winim enisamting yumi save askem o tingim.


Taem ya nomoa, mi krae fogud nao, bikos olketa no faendem eni man hu hemi fit fo openem skrol ya fo luk insaet long hem.


Bikos Smolfala Sipsip wea hemi stap long tron, bae hemi lukaftarem olketa olsem man hu hemi lukaftarem sipsip blong hem. An bae hemi lidim olketa go fo dring long olketa springwata wea hemi save givim laef. An God bae hemi draem evri tias long ae blong olketa, mekem olketa no save sore moa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ