Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoti 3:16 - Pijin Deuterocanon

16 Evri buk insaet long Buktambu, God nao hemi mekem pipol fo raetem, falom tingting blong hem seleva. Olsem, Buktambu hemi gud tumas fo givim save long yumi, an fo somaot sin blong yumi, an fo stretem wei blong yumi, an fo tisim yumi abaotem laef wea hemi stret long ae blong God.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

16 Evri buk insaet long Buktambu, God nao hemi mekem pipol fo raetem, falom tingting blong hem seleva. Olsem, Buktambu hemi gud tumas fo givim save long yumi, an fo somaot sin blong yumi, an fo stretem wei blong yumi, an fo tisim yumi abaotem laef wea hemi stret long ae blong God.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoti 3:16
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Spirit blong Yawe hemi yusim mi fo talemaot olketa toktok blong hem. Toktok blong hem hemi long maos blong mi.


Spirit blong yu hemi gud tumas, an yu sendem hem fo tisim olketa. Yu givim mana long olketa fo kaikai, an yu givim wata long olketa fo dring.


Mi mas tingim olketa tru toktok blong yu olowe, mekem mi no save sin agensim yu.


Taem mining blong olketa tru toktok blong yu hemi klia, hemi givim laet long olketa pipol, an hemi mekem pipol hu i no save fo kamap waes.


Lod Yawe, olketa yanga mas obeim olketa strongfala toktok blong yu, mekem olketa save kipim laef blong olketa stret.


Man no falom stretfala wei, bae olketa panisim hem nogud. Man hemi les fo eniwan i stretem hem, bae hemi dae.


Man lisingud long toktok fo stretem hem, bae hemi wanfala waes man.


Evri strongfala toktok ya nao laet, an disfala tising nao hemi laet. Hem save stretem yu, mekem yu kasem laef.


!Yufala pipol blong Israel! Yufala mas no tok olsem. Sapos Yawe hemi no kros, hemi no duim olketa samting olsem. Sapos yufala falom stretfala wei blong hem, bae yufala laek fo herem toktok blong mi.


Yufala no save lisin long Yawe. Taem hemi tok fo stretem yufala, yufala no obeim hem. Yufala no trastem Yawe, an yufala no go kolsap long God blong yufala.


So Jisas hemi sei moa, “Evri tisa blong Lo hu hemi falom niufala tising abaotem kingdom long Heven, hemi olsem wanfala bos blong haos hu hemi save tekemaot kam olketa gudfala samting long haos blong hem, wea samfala samting i niuwan an samfala samting i olwan.”


Nao Jisas hemi tok olsem moa, “?Waswe, yufala nating ridim nomoa wanem Buktambu hemi sei? ‘Disfala ston wea olketa man fo wakem haos olketa no laekem, hemi kamap barava nambawan ston long haos nao. Disfala samting ya God nao hemi duim, an hemi barava lukgud tumas long ae blong yumi.’


Nao Jisas hemi askem olketa moa olsem, “?Bat waswe nao Holi Spirit hemi givim tingting long King Deved fo kolem Mesaea ya Masta? Deved hemi sei,


?Bat sapos olsem, hao nao toktok long Buktambu hemi save kamtru, wea hemi sei disfala samting hemi mas hapen?”


Nomata olsem, olketa samting ya hemi hapen long distaem, mekem olketa toktok wea olketa profet i raetem kam long Buktambu, hemi kamtru.” Long semtaem nomoa, evri disaepol ya olketa lusim Jisas an olketa ranawe nao.


Nao Jisas hemi ansarem olketa olsem, “Ating yufala ya, yufala nating save long Buktambu an yufala nating save long paoa blong God ya, dastawe yufala garem rong tingting olsem.


Bikos Holi Spirit hemi givim tingting long King Deved fo hemi sei, ‘God hemi tok long Masta blong mi olsem, “Yu sidaon kam long raetsaet blong mi. An bae mi putum olketa enemi blong yu andanit long paoa blong yu.”’


So olketa pipol wea God hemi toktok go long olketa ya, hemi sei olketa olsem hem nao, an yumi save dat enisamting Buktambu hemi talem, hemi tru olowe nao.


Eniwan hu hemi duim olketa ravis samting olsem, hemi heitem laet ya an hemi nating kam long laet ya tu, bikos hemi no laekem laet ya fo somaot olketa ravis samting wea hemi duim.


“Olketa fren, disfala toktok wea Holi Spirit hemi mekem King Deved fo talemaot kam bifoa, hemi mas kamtru olsem yumi lukim finis nao. Disfala toktok hemi abaotem Jiudas hu hemi lidim olketa man fo kasholem Jisas.


Olketa bin tisim hem abaotem wei blong biliv long Masta, an hemi laekem tumas fo talemaot Gudnius an hemi tisim evrisamting abaotem Jisas gudfala. Bat hemi save nomoa abaotem diskaen baptaes wea Jon hemi bin tokabaotem long bifoa.


Yufala save finis wea mi bin talemaot Gudnius long yufala an mi tisim yufala long olketa bikfala ples an long olketa haos blong yufala tu. An mi nating bin fraet fo talem yufala abaotem evrisamting wea hemi save helpem yufala.


Bikos mi ya, mi nating bin fraet fo talem yufala evrisamting abaotem God.


An long taem olketa lusim Pol, olketa go-gohed fo raoa tugeta long olketa seleva. Bat bifoa olketa go, Pol hemi talem las toktok blong hem olsem, “Holi Spirit hemi barava toktru nao long olketa olo blong yufala, wea profet Aesaea hemi tok olsem,


Evrisamting wea olketa raetem long Buktambu bifoa, hem fo tisim yumi, mekem biliv blong yumi strong an mekem yumi wiling fo weit nomoa fo olketa samting wea God hemi promisim yumi.


An yufala tingse yufala nao tisa blong olketa krangge pipol an olketa hu i no garem gudfala save. Yufala tingse long Lo nao yufala garem evri save an evri tru toktok.


!Oo plande gudfala samting ya! Nambawan samting nao hemi olsem, God bin givim kam olketa toktok blong hem long olketa Jiu fo lukaftarem.


Disfala toktok ya, “hemi lukim hem olsem stretfala man,” hemi no fo Ebraham nomoa,


Holi Spirit hemi somaot paoa blong hem long evriwan long yumi, mekem yumi save helpem evri pipol nomoa.


Long taem bifoa, Buktambu hemi tokabaotem finis wea God bae hemi mekem olketa pipol hu i no Jiu fo kamap stret long ae blong hem bikos olketa biliv. Long wei ya nao, Ebraham hemi herem Gudnius fastaem wea hemi sei, “Bae God hemi yusim yu nao fo blesim evri pipol long wol ya.”


“Yawe, God blong yumi, hemi garem samfala tingting blong hem wea hemi haedem, bat hemi talemaot olketa lo blong hem finis long yumi, an long olketa wea bae i kamaot bihaen long yumi, so yumi mas obeim hem olowe nao.”


Long skae hemi letem yufala herem voes blong hem, mekem hemi save stretem yufala. An long graon hemi letem yufala lukim bikfala faea blong hem an yufala herem toktok blong hem wea hemi kamaot long faea ya.


An hemi mas save hao fo stretem olketa pipol hu i agensim tising blong hem. Sapos hemi duim olsem long isi wei nomoa, maet God bae hemi save helpem olketa fo sensim tingting blong olketa, mekem bae olketa savegud long barava tru toktok.


yu mas gohed fo talemaot toktok blong God olowe, nomata long taem wea pipol no wande lisin long yu. Yu mas traehad fo helpem pipol fo luksave long tru toktok, an yu mas stretem wei blong olketa an helpem olketa fo gohed strong moa. An yu mas kaen long evriwan taem yu tisim olketa gudfala.


Taem yumi biliv long God, yumi trastem hem long olketa samting wea hemi bin promisim yumi. Nomata yumi no lukim yet, yumi save dat olketa samting ya i stap finis.


Dastawe hemi olsem Holi Spirit hemi talem, “Long tude ya, sapos yufala herem toktok blong mi God blong yufala,


Toktok blong God hemi garem laef an hemi gohed fo waka nomoa. Hemi barava sap tumas winim naef fo faet wea hemi sap long tufala saet an hemi save go kasem insaet long olketa bon blong man. Toktok blong God ya hemi save go barava insaet long tingting an long laef blong man. Hemi save go kasem insaet long pipol fo jajem olketa tingting blong olketa wetem wanem olketa laekem tumas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ