Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoti 3:11 - Pijin Deuterocanon

11 Yu save finis long wei wea olketa spoelem mi an mekem mi safa tumas. Ya, yu save finis long wei wea olketa mekem mi safa taem mi stap long Antiok an Aekoniam an Listra. Bat Masta nao hemi helpem mi an sevem mi long evrisamting ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

11 Yu save finis long wei wea olketa spoelem mi an mekem mi safa tumas. Ya, yu save finis long wei wea olketa mekem mi safa taem mi stap long Antiok an Aekoniam an Listra. Bat Masta nao hemi helpem mi an sevem mi long evrisamting ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoti 3:11
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

an enjel blong hem hemi gohed fo sevem mi from olketa samting wea i save spoelem mi. Letem hemi blesim tufala boe ya. Letem nem blong mi, an nem blong dadi blong mi, an nem blong grani blong mi, hemi givim paoa long tufala boe ya olowe nao. An bae tufala save tingim nem ya olowe tu. “Letem wea tufala bae i garem plande pikinini, an bae plande pikinini moa i bon kam bihaen long tufala.”


Long taem wea Yawe hemi sevem King Deved, from han blong King Sol, an olketa narafala enemi blong hem, King Deved hemi singim wanfala singsing fo preisim hem.


Yu mekem mi bikfala ovarem olketa enemi. Yu gohed fo sevem mi from olketa raf man hu i laek fo spoelem mi.


Man wea hemi stret maet hemi safa long plande trabol, bat Yawe hemi sevem hem from olketa trabol ya.


Yawe, hemi helpem olketa stretfala pipol, an hemi sevem olketa. Ya, hemi sevem olketa from han blong olketa nogud pipol, bikos olketa trastem hem fo hemi gadem olketa. (Singsing blong Deved.)


God hemi tok olsem, “Bae mi sevem olketa hu i lavem mi. Ya, bae mi gadem olketa bikos olketa talemaot dat mi nao Yawe.


So yufala no fraet, an yufala no seksek. Mi nao God blong yufala, an mi stap wetem yufala. Bae mi mekem yufala strong, an bae mi helpem yufala. Ya, bae strongfala raet han blong mi hemi gadem yufala long stretfala wei.


Nomata yufala blong Israel i wik tumas, yufala mas no fraet, bikos bae mi helpem yufala.” Hem nao mesij blong Yawe, hu hemi Holi God blong Israel an hu hemi mekem yufala fri.


Taem trabol hemi kasem yufala olsem wea yufala gotru long dipsi, bae mi stap wetem yufala. An taem yufala garem hadtaem olsem wea yufala gotru long riva wea hemi ran bikfala, bae hemi no save draonem yufala. Ya, taem trabol hemi kasem yufala olsem wea yufala gotru long faea, bae hemi no save bonem yufala.


Bae olketa faet agensim yu bat bae olketa no save winim yu, bikos mi nao mi stap wetem yu an bae mi kipim yu sef.” Hem nao mesij blong Yawe.


God ya save sevem man, an hemi gohed fo mekem olketa saen an mirakol long heven an long disfala wol. Hemi sevem Daniel from olketa laeon.”


Nao olketa lusim Pega, an olketa wakabaot go moa long disfala taon long Antiok long provins long Pisidia. An long Sabat de olketa go an sidaon insaet long preahaos blong olketa Jiu.


Bat taem olketa bikman blong Jiu i lukim olketa plande pipol olsem, olketa barava joles fogud nao. An olketa gohed fo tok agensim evrisamting wea Pol hemi talem, an olketa tok nogud abaotem hem.


Nao long taon long Listra, wanfala man hemi stap wea lek blong hem hemi nogud. Hemi nating bin wakabaot enitaem, bikos lek blong hem hemi no save muv, stat kam taem hemi bon.


Mi duim waka blong Masta long wei wea mi hambol an plande taem mi krae tu, an taem olketa Jiu olketa traehad fo faendem wei fo kilim mi dae, mi safa fogud.


Raoa ya hemi gohed bikfala fogud, go-go disfala kapten blong ami hemi fraet, nogud olketa kilim Pol dae. So hemi talem olketa soldia blong hem fo olketa godaon an tekemaot Pol from Kansol ya an tekem hem gobaek long ples blong ami.


Bae mi sevem yu from olketa pipol blong yu an from olketa pipol hu i no Jiu tu wea bae mi sendem yu go long olketa.


Bat God hemi bin helpem mi olowe kam kasem tude, so hem nao mi save stanap an talemaot olketa samting ya long olketa pipol, nomata olketa i bikman o olketa i no bikman. Mi no talem enisamting wea hemi deferen from wanem olketa profet an Mosis tu i sei bae hemi hapen.


An bae mi mekem hem save abaotem evrisamting nogud wea bae hemi mas kasem, taem hemi talemaot nem blong mi.”


Yufala mas prea fo olketa pipol long Jiudia hu i no biliv, mekem olketa no save spoelem mi. An yufala mas prea fo olketa pipol blong God long Jerusalem, mekem olketa save hapi long olketa seleni wea mi tekem kam fo helpem olketa ya.


Mifala safa long plande wei olsem Kraes, an long sem wei tu, God hemi strongim tingting blong mifala bikos mifala stap joen wetem Kraes.


So mifala bilivim tumas dat yufala save stanap strong. Bikos yufala safa long olketa semsamting wea mifala safa long hem, bae God hemi strongim tingting blong yufala olsem hemi duim long mifala tu.


So long disfala waka blong Kraes, nomata mi stap wik an pipol toknogud long mi an olketa hadtaem kasem mi an olketa pipol mekem mi safa, mi save hapi nomoa long diswan. Bikos taem mi wik tumas, long taem ya nao mi barava garem paoa.


Mi bin faet long gudfala faet. An mi kasem nao en long resis blong mi. An mi gohed yet fo holestrong long biliv blong mi.


Olketa samting ya nao somaot dat olketa pipol hu i biliv long Masta, bae hemi save sevem olketa from olketa hadtaem wea i kam fo traem olketa. Bat bae hemi save panisim olketa hu i no stret, go-go kasem taem wea hemi jajem evriwan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ