Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoti 2:8 - Pijin Deuterocanon

8 Gudnius wea mi talemaot ya hemi olsem, olketa pipol mas tingting gud long Jisas Kraes hu hemi bon kam long laen blong Deved an hemi laefbaek moa from dae.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

8 Gudnius wea mi talemaot ya hemi olsem, olketa pipol mas tingting gud long Jisas Kraes hu hemi bon kam long laen blong Deved an hemi laefbaek moa from dae.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoti 2:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Disfala toktok ya hemi abaotem laen blong Jisas Kraes. Jisas hemi bon kam long laen blong King Deved, an Deved hemi bon kam long laen blong Ebraham.


An hemi tok olsem long olketa, “Hem nao wanem Buktambu hemi sei, ‘Disfala Mesaea hemi mas dae, an long mektri de hemi mas laefbaek moa from dae.


Long laen blong Deved nao hemi tekem kam wanfala man fo sevem olketa pipol blong Israel, olsem hemi bin promisim finis. !Hem nao disfala man Jisas!


Bat God nao hemi tekem hem aot from disfala paoa blong dae an hemi mekem hem fo laefbaek moa from dae. Bikos hemi had tumas fo dae ya hemi save holem Jisas stap.


Deved hemi wanfala profet ya, an hemi save dat God hemi bin promisim hem bae hemi mekem wanfala long laen blong Deved fo kamap king olsem Deved seleva.


!Yumi mekhae long God! Hem nao hemi save mekem yufala stanap strong long biliv blong yufala, falom Gudnius wea mi talemaot abaotem Jisas Kraes. Long Gudnius ya nao God hemi mekem klia disfala toktok wea hemi staphaed long bifoa kam yet.


An falom wanem mi talemaot long Gudnius, bae diswan hemi hapen long de wea God hemi jajem wanem hemi staphaed insaet long haat blong pipol. Bae hemi givim paoa long Jisas Kraes fo jajem evriwan.


Nao olketa fren, mi wande fo talem yufala moa abaotem disfala Gudnius wea mi bin talemaot long yufala finis. Yufala nao i bin hapi fo tekem diswan, an biliv blong yufala hemi stanap strong long hem.


An olketa berem hem, an God hemi mekem hem fo laefbaek moa long mektri de, olsem Buktambu hemi talem.


God hemi kolem yufala kam long Gudnius wea mifala talemaot finis. Hemi duim bikos hemi laekem nambawan laef blong Jisas Kraes Masta blong yumi, fo saenaot long laef blong yufala.


Disfala tising hemi falom Gudnius wea God hemi givim kam long mi fo talemaot. Disfala Gudnius blong God hemi barava gudfala, an hemi garem saen blong bikfala paoa blong hem.


Dastawe nao God hemi siusim mi fo waka olsem aposol. Hemi laekem mi fo talemaot Gudnius long olketa pipol hu i no Jiu, an fo tisim olketa abaotem biliv wea hemi barava truwan. Mi toktru ya, mi no laea.


So, yu mas talemaot toktok abaotem Masta blong yumi, an yu mas no filsem long diswan. An yu mas no filsem long mi tu, wea mi stap long prisin bikos mi waka fo hem. Yu mas no fraetem olketa wea bae olketa save mekem yu safa bikos yu talemaot Gudnius. God nao bae hemi givim yu paoa, mekem yu save gohed strong nomoa.


Yu tingting gud long wanem mi talem go long yu ya, an Masta nao bae hemi helpem yu fo save long olketa samting ya.


Bat wanfala long olketa bikman ya hemi tok olsem long mi, “Yu no krae. !Lukim! Laeon blong traeb blong Jiuda, disfala nambawan man wea hemi bon kam long traeb blong Jiuda an hemi nambawan lida hu hemi save falom olo blong hem Deved, hem nao hemi winim faet ya finis. So hem nao hemi save brekemaot sevenfala tambu mak ya an openem disfala skrol.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ