Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoti 1:16 - Pijin Deuterocanon

16 Mi askem Masta fo hemi sore an kaen long Onesiforas wetem famili blong hem, bikos plande taem nao hemi helpem mi fo stap hapi. An hemi nating filsem long mi from mi stap long prisin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

16 Mi askem Masta fo hemi sore an kaen long Onesiforas wetem famili blong hem, bikos plande taem nao hemi helpem mi fo stap hapi. An hemi nating filsem long mi from mi stap long prisin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoti 1:16
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Letem Yawe hemi kaen long yufala an tinghevi long yufala. An bae mi tu mi gohed fo tinghevi long yufala from wanem yufala duim.


O God blong mi. Plis yu tingim mi an yu no fogetem olketa gud samting wea mi gohed fo mekem long Tambuhaos blong yu, an wei wea mi stretem olketa wei fo mekem wosip long yu.


Mi talem long olketa Livaet wea i sekiuriti long olketa geit fo go mekem olketa seleva fo klin long ae blong God, den go fo gadem olketa geit ya, mekem olketa pipol i mas kipim Sabat de ya hemi tambu. O God blong mi. From disfala samting tu wea mi duim, plis yu tingim mi an kaen long mi, bikos yu tinghevi long mi tumas.


Mi talem pipol fo tekem kam faeawud fo olketa waka ya long olketa deferen taem long yia, an mi talem long olketa pipol fo tekem kam olketa fas kaikai from gaden blong olketa, mekem olketa prist an Livaet garem kaikai an olketa narafala samting wea olketa nidim. O God blong mi. Plis yu tingim mi an kaen long mi.


O God blong mi. Plis yu tingim mi an kaen long mi, from olketa gud samting wea mi gohed fo duim fo olketa pipol ya.


!Lod Yawe! Yu tinghevi tumas long olketa hu i tinghevi long yu, yu barava gud tumas long olketa hu i falom gudfala wei.


Man ya hemi hapi nomoa fo givim go enisamting long olketa narafala pipol, an hemi save letem eniwan fo yusim enisamting blong hem. An olketa pikinini blong hem nao, i olsem blesing fo hem.


Bat bae mi lukaftarem yu. An olketa wea yu gohed fo fraetem olketa, bae mi no letem olketa fo spoelem yu.


Long sem wei tu, disfala man hu hemi tekem tufala seleni ya, hemi go fo mekem bisnis long hem an hemi winim kam nara tufala moa.


Olketa hu i sore an kaen long nara man, olketa save hapi ya, bikos God bae hemi sore an kaen long olketa.


Nao kapten blong ami hemi kam kasem Pol an hemi talem olketa soldia blong hem fo kasholem hem an taemapem hem wetem tufala sen. An hemi askem olketa pipol olsem, “?Hu nao disfala man ya? ?An wanem nao hemi duim?”


So from diswan nao mi askem yufala fo kam, mekem mi save toktok wetem yufala. Bikos mi biliv long disfala man, wea yumi olketa pipol blong Israel yumi biliv strong wea bae hemi kam. An dastawe olketa bin taemapem mi wetem sen.”


An olketa bin mekem mi hapi nao olsem olketa bin mekem yufala hapi bifoa. Yufala mas tinghae long olketa pipol olsem.


Bikos mi wakaman fo talemaot disfala Gudnius ya, nomata mi stap insaet long prisin distaem. Yufala mas prea, mekem mi no save fraet fo toktok abaotem Gudnius long wei wea hemi fitim fo mi duim.


An dastawe nao mi safa olsem long distaem. Bat mi nating filsem, bikos mi savegud long disfala man hu mi biliv long hem. Mi barava save hemi save lukaftarem gud disfala Gudnius wea hemi putum long han blong mi, go-go kasem Lasde.


Semtaem hemi kasem Rom nomoa, hemi kam fo lukaotem mi go-go hemi faendem mi.


An yu savegud tu hao hemi helpem mi tumas long Efesas. Mi askem Masta fo hemi sore an kaen long hem long Lasde.


So, yu mas talemaot toktok abaotem Masta blong yumi, an yu mas no filsem long diswan. An yu mas no filsem long mi tu, wea mi stap long prisin bikos mi waka fo hem. Yu mas no fraetem olketa wea bae olketa save mekem yu safa bikos yu talemaot Gudnius. God nao bae hemi givim yu paoa, mekem yu save gohed strong nomoa.


Yu mas sei halo long Prisila an Akuila, an long famili blong Onesiforas.


Gudfala fren blong mi, mi askem yu long nem blong Masta, plis yu helpem mi. Yumitufala stap joen wetem Kraes, so hemi gud fo yu mekem tingting blong mi fo kamap strong moa.


Gudfala fren, yu mekem mi filhapi tumas an yu strongim tingting blong mi bikos wei blong yu fo lavem olketa pipol blong God hemi mekem tingting blong olketa fo kamap strong moa.


Yufala filsore tugeta wetem samfala long yufala hu i stap insaet long prisin. An taem pipol i tekem evrisamting wea yufala onam, yufala stap hapi nomoa bikos yufala save finis wea yufala garem samting wea hemi gudfala moa an bae hemi save stap oltaem.


God hemi tru, an hemi no save fogetem waka blong yufala an disfala lav wea yufala somaot finis long saet blong hem. Hemi luksave dat yufala bin helpem olketa nara Kristin an wea yufala gohed fo duim olsem yet.


Neomi hemi tok olsem long tufala, “Hemi moabeta fo yutufala gobaek nomoa long ples blong yutufala, yutufala go an stap wetem tufala mami blong yutufala. Letem Yawe hemi kaen long yutufala an helpem yutufala, olsem wea yutufala bin gohed fo kaen long mi an helpem mi, an tufala boe blong mi hu i dae finis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ