Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesalonaeka 3:5 - Pijin Deuterocanon

5 Letem Masta blong yumi, hemi helpem tingting blong yufala fo save moa long lav blong God an long wei blong Kraes fo stanap strong olowe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

5 Letem Masta blong yumi, hemi helpem tingting blong yufala fo save moa long lav blong God an long wei blong Kraes fo stanap strong olowe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesalonaeka 3:5
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Letem hemi tanem tingting blong yumi fo obeim hem, an falom olketa wei blong hem, an kipim olketa lo blong hem an evri toktok wea hemi talem long olketa olfala grani blong yumi bifoa.


Lod Yawe, yu God blong Ebraham an blong Aesak an blong Jekob hu i trifala olfala grani blong mifala. Mifala tinghevi long yu, plis yu mekem olketa wea bae i bon kam bihaen long mifala fo garem semkaen tingting olowe, an tinghevi tumas long yu olowe.


Plis yu mekem mi wiling fo obeim olketa tising blong yu winim wea mi save laek fo garem plande samting.


Hemi gud tumas sapos mi stap strong olowe fo falom olketa lo blong yu.


Mi we-weit nomoa fo Yawe hemi helpem mi, an hemi herem kam prea blong mi.


Tingim Yawe long evrisamting, an bae hemi stretem rod blong yu.


O Yawe. Mi save dat no eni man save mekem laef blong hem fo kamap barava olsem hemi laekem. Hemi kanduit kamap bos long laef blong hem.


Hem ya nao disfala niufala spesol agrimen wea bae mi mekem wetem olketa pipol blong Israel. Bae mi putum lo blong mi insaet long maen blong olketa, an bae mi raetemdaon long haat blong olketa. Bae mi nao God blong olketa, an bae olketa kamap moa spesol pipol blong mi.


Hemi gud sapos yumi stap kuaet, an we-weitem fo hemi kam sevem yumi.


An disfala biliv hemi no mekem yumi fo weit nating nomoa. Bikos God hemi somaot finis lav blong hem long yumi, wea hemi givim kam Holi Spirit long yumi.


Bat yumi barava bilivim dat bae yumi kasem olketa samting wea yumi no lukim yet ya, dastawe yumi wiling fo gohed weitem nomoa.


An yumi save dat long evrisamting wea hemi save kasem yumi, God hemi duim olketa gudfala samting fo olketa pipol hu i lavem hem. Olketa nao pipol wea hemi kolem olketa, falom plan blong hem.


Bat eniwan wea hemi lavem God, God hemi savegud long hem finis.


Bat olketa gudfala wei blong Holi Spirit nao hemi mekem man fo lavem evriwan, an fo barava hapi, an fo garem piis, an fo stap wiling fo weit nomoa, an fo kaen long pipol, an fo somaot gudfala wei, an fo kipim promis olowe,


Den Yawe, God blong yufala, bae hemi katemaot evri nogud samting long tingting blong yufala, an long tingting blong olketa long laen blong yufala. So bae yufala evriwan save yusim evri tingting blong yufala an evri save blong yufala fo lavem hem. An bae yufala evriwan save stap laef.


An olketa tokabaotem hao yufala weitem San blong hem Jisas hu bae hemi kamdaon from heven. God nao hemi mekem hem fo laefbaek moa from dae, an taem long bikfala panis blong God, Jisas nao bae hemi sevem yumi.


Evritaem mifala prea long God Dadi blong yumi, mifala tingim olketa gudfala wei wea yufala bin falom bikos yufala biliv long Jisas, an hadwaka wea yufala bin duim bikos yufala lavem God tumas. An mifala tingim tu hao yufala stanap strong olowe from yufala trastem Jisas Kraes Masta blong yumi.


Letem God Dadi blong yumi an Jisas Masta blong yumi, bae helpem mifala fo kam lukim yufala moa.


An disfala praes wea bae mi winim hemi redi finis. Ya long Lasde, Masta hu hemi save jajem pipol long stretfala wei, bae hemi mekem mi stanap olsem stretfala man long ae blong God. An bae hemi no duim diswan long mi nomoa, bat bae hemi duim tu long evri pipol hu laekem hem fo kambaek moa.


Yumi mas gohed olsem taem yumi weitem yet datfala De wea yumi biliv bae hemi kam. Long datfala De, Jisas Kraes hu hemi bikfala God an Sevia blong yumi, bae hemi kambaek wetem saen blong bikfala paoa blong hem.


Long sem wei tu, wanfala taem nomoa Kraes hemi letem hem seleva fo dae olsem wanfala sakrifaes, fo finisim olketa sin blong plande pipol. An bae hemi kambaek moa long mektu taem, bat hemi no kam fo waka long saet blong sin ya. Bae hemi kam fo givim barava tru laef long olketa pipol hu i gohed fo weitem ka-kam blong hem.


Olketa gudfala fren blong mi, yufala lisin fastaem. God hemi siusim pipol hu i pua long wol, mekem olketa kamap ris long biliv blong olketa. Hemi siusim olketa, fo stap insaet long kingdom blong God, olsem wea hemi promisim finis long olketa hu i lavem hem.


Taem Kraes hemi stap yet long disfala wol, hemi safa long bodi blong hem. So yufala tu mas garem semkaen tingting wea hemi garem, mekem yufala stap strong. Bikos eniwan hu hemi safa long bodi blong hem, bae hemi no save falom wei blong sin.


An taem yufala gohed olsem fo weitem disfala bikfala De blong God, yufala mas wakahad fo mekem disfala De hemi kam kuiktaem. Long De ya nao, bae faea hemi bonem finis skae, an evrisamting long skae ya tu bae faea hemi hotem go-go olketa kamap olsem waks long faea.


Yumi gohed fo lavem evriwan bikos God hemi lavem yumi fastaem.


Mi Jon, mi brata blong yufala bikos yumi evriwan biliv long Jisas. Yumi evriwan fren tugeta, nomata olketa mekem yumi safa bikos yumi biliv long Jisas. Olketa bin putum mi long smolfala aelan long Patmos, bikos mi bin talemaot toktok blong God an olketa tru toktok abaotem Jisas.


Sapos God hemi siusim eniwan fo go long prisin, oraet, bae hemi go long prisin. An sapos God hemi siusim eniwan fo dae long naef fo faet, oraet, bae hemi dae long naef fo faet. Taem olketa samting olsem hemi hapen, yufala olketa pipol blong God mas stanap strong nomoa an yufala mas biliv strong long God.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ