Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesalonaeka 2:4 - Pijin Deuterocanon

4 Bae disfala man hemi agensim evrisamting wea pipol olketa gohed fo wosipim, wetem enikaen god blong olketa. An bae hemi mekem hem seleva fo bikfala winim moa evrisamting ya, an bae hemi go sidaon insaet long Tambuhaos blong God an talem dat hem seleva nao hemi God.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

4 Bae disfala man hemi agensim evrisamting wea pipol olketa gohed fo wosipim, wetem enikaen god blong olketa. An bae hemi mekem hem seleva fo bikfala winim moa evrisamting ya, an bae hemi go sidaon insaet long Tambuhaos blong God an talem dat hem seleva nao hemi God.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesalonaeka 2:4
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa pipol blong Ijip i man nomoa ya, olketa i no god. An olketa hos blong olketa i animol nomoa ya, olketa save dae tu. Long taem wea Yawe bae hemi somaot paoa blong hem an hemi spoelem finis olketa pipol blong Ijip long faet, bae hemi spoelem olketa hu i trastem olketa pipol ya long Ijip. Ya, bae Yawe hemi spoelem tufala ya finis.


“Man blong graon. Yu mas talem bikfala sif blong taon long Taea wea mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Yu barava praod tumas, dastawe nao yu tok olsem, ‘Mi wanfala god ya, an mi sidaon long sea long paoa blong mi, wea si nao hemi raonem mi.’ “Bat nomata yu tingse yu waes olsem wanfala god, yu wanfala man blong graon nomoa ya, an yu no wanfala god.


“Dastawe nao Lod Yawe, hemi tok olsem: Bikos yu tingse yu waes fogud olsem wanfala god,


?Waswe, sapos yu stanap frant long olketa hu i kilim yu, bae yu save talem nomoa yu wanfala god? Yu ya, yu man nating nomoa ya, an yu no wanfala god.


King ya blong Siria, bae hemi duim olketa samting falom maen blong hem seleva nao. An bae hemi gohed fo tokhae long hem seleva, an mekhae long hem seleva fo hae moa winim God hu hemi barava hae tumas an olketa narafala god tu. Bae hemi gohed olsem go-go kasem taem wea God bae hemi panisim hem. An bae God hemi duim nao wanem hemi bin planem finis fo duim.


An bae king ya hemi stanemap bikfala haostent blong hem long ples ya long midol long solwata an Nambawan Maonten ya long Saeon. Bat bae hemi dae, an no eniwan nao hemi stap fo helpem hem.


God hemi barava hae tumas, bat king ya bae hemi tok agensim hem nomoa. An bae hemi mekem olketa pipol blong God fo safa tumas. Bae hemi trae fo sensim olketa spesol taem an olketa lo blong olketa. An olketa pipol blong God bae i stap andanit long paoa blong hem fo tri an haf yia.


An taem mi gohed fo lukluk go long olketa hon ya, mi lukim dat wanfala smolfala hon hemi gohed fo grou kamap long midol long olketa narafala hon ya. Smolfala hon ya hemi aotem trifala long olketa hon ya wea i stap fastaem. Smolfala hon ya hemi garem tufala ae olsem ae blong man, an hemi garem maos tu, wea hemi gohed fo toktok praod tumas long hem.


Bikos taem mi go-goraon fo lukluk long olketa ples wea yufala save mekem prea long hem, mi faendem wanfala olta wea olketa bin raetem wanfala toktok long hem wea hemi sei, ‘Olta blong wanfala god wea yumi no save long hem’. Disfala God wea yufala wosipim olsem, nomata yufala no save long hem, hem nao mi toktok abaotem long yufala ya.


Tru, plande kaen samting nao olketa save kolem “god” an plande kaen samting olketa save kolem “masta”. Bat nomata sapos hemi tru wea olketa “god” blong olketa i stap long heven o long disfala wol,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ