Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesalonaeka 2:13 - Pijin Deuterocanon

13 Olketa Kristin fren, Masta blong yumi hemi lavem yufala tumas. Ya, hemi fitim fo mifala talem tengkiu long God fo yufala, bikos God hemi siusim yufala, mekem yufala nao olketa faswan fo hemi sevem. Hemi sevem yufala bikos Holi Spirit hemi mekem yufala holi an bikos yufala biliv long disfala tru toktok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

13 Olketa Kristin fren, Masta blong yumi hemi lavem yufala tumas. Ya, hemi fitim fo mifala talem tengkiu long God fo yufala, bikos God hemi siusim yufala, mekem yufala nao olketa faswan fo hemi sevem. Hemi sevem yufala bikos Holi Spirit hemi mekem yufala holi an bikos yufala biliv long disfala tru toktok.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesalonaeka 2:13
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Longtaem bifoa kam yet, taem God hemi stat fo mekem skae an disfala graon wetem evrisamting wea hemi stap long hem,


so hemi talem Profet Natan fo hemi givim nem long hem Jedidaea.


Bifoa, bifoa kam, hemi mekem mi bifoa long stat blong evrisamting long wol.


Longtaem bifoa yet, mi talemaot finis olketa samting wea hemi hapen. Longtaem bifoa, mi talemaot finis olketa samting wea bae hemi hapen bihaen. Mi talem finis dat olketa plan blong mi bae hemi kam tru, an bae mi duim evrisamting wea mi laekem.


Long datfala taem, Yawe hemi som hem seleva long olketa blong Israel, an hemi tok olsem, “Mi bin gohed fo lavem yufala tumas, an bae mi gohed fo tinghevi long yufala olowe.


“Bihaen, mi gopas moa long ples ya, an mi lukim dat yu bikfala fitim fo marit nao. So, mi kavaremap neket bodi blong yu long longfala kaleko blong mi, an mi mekem wanfala strong agrimen wea bae mi lavem yu. Mi promis fo maritim yu, an yu kamap waef blong mi. “Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.


Man ya hemi tok olsem long mi, “Daniel, God hemi lavem yu tumas. Yu stanap an lisin gudfala long toktok ya wea bae mi talem long yu. God hemi sendem mi kam fo lukim yu.” Taem hemi tok olsem, mi stanap nao bat mi seksek yet.


An hemi tok olsem long mi, “Yu no wari o fraet, bikos God hemi lavem yu tumas. Yu mas barava stanap strong.” Taem hemi tok olsem, mi filim wea mi kamap strong moa, an mi tok olsem, “Bikman, yu talem kam wanem yu laek fo talem long mi, bikos distaem mi kamap strong moa nao.”


Taem yu stat fo prea go long God, hemi herem yu finis. Hem nao mi kam fo talemaot ansa blong hem long yu, bikos hemi lavem yu tumas. Distaem yu lisin gudfala, taem mi talemaot mining blong spesol drim ya.


An mekem yumi holi an stret fogud long ae blong hem long evri de long laef blong yumi.”


Stat kam long stat blong evrisamting, Toktok hemi stap finis nao. Hemi stap tugeta wetem God an hemi barava God tu.


Nao Jisas hemi talem hem olsem, “Mi nao mi disfala rod an mi save talem evri tru samting an mi save givim laef. No eniwan save go long Dadi ya long eni nara rod, mi nomoa mi rod fo go long hem.


Taem olketa pipol hu i no Jiu olketa herem diswan nomoa, olketa barava hapi fogud nao, an olketa toktengkiu long Masta from disfala gudfala mesij blong hem. An olketa wea God hemi bin siusim olketa finis fo garem disfala tru laef wea hemi no save finis, olketa biliv long hem nao.


Hemi no mekem enisamting deferen long olketa. Hemi tekemaot olketa sin blong olketa bikos olketa biliv long hem, olsem hemi bin duim long yumi tu.


Long bifoa, yufala ya wakaman blong sin, bat distaem, yufala barava falom nao olketa tru toktok wea olketa tisim yufala finis. !Yumi mas toktengkiu long God from diswan!


?Hu nao hemi save tok agensim yumi pipol hu God hemi siusim yumi finis? God seleva nao hemi mekem yumi stret long ae blong hem.


Bat God hemi laek fo falom plan blong hem an hemi siusim wanfala long tufala pikinini ya. Taem tufala no bon kam yet an tufala no duim enisamting gud o nogud,


God hemi falom waes tingting blong hem, an hemi mekem hem had tumas fo olketa pipol i savegud long God falom tingting blong olketa seleva. Bat God hemi laek fo yusim disfala toktok wea yumi talemaot, mekem hemi sevem olketa hu i biliv long hem. Hemi duim diswan, nomata samfala pipol i tingse toktok ya hemi krangge nomoa.


!Yufala krangge pipol long Galesia! Yufala i bin heremsave finis disfala toktok abaotem hao Jisas Kraes hemi dae antap long kros ya. ?So hu nao hemi poesenem tingting blong yufala distaem?


Bikos taem yufala biliv, kaenfala lav blong God nao hemi sevem yufala. Diswan hemi no hapen bikos eniwan long yufala hemi duim gudfala waka fo hem. Nomoa ya. God seleva nomoa hemi duim fri fo sevem yufala, mekem no eniwan hemi save tokpraod long hem.


Traeb blong Benjamin, Yawe hemi barava lavem yufala. Yufala save stap kuaet wetem hem. Hemi stap wetem yufala long olketa hil blong yufala, an hemi gadem yufala olowe.


Yufala gohed long wei olsem ya, bikos yufala barava biliv long disfala samting wea God hemi putum redi finis fo yufala long heven ya. Samting ya, yufala bin herem abaotem bifoa long taem tru toktok blong Gudnius hemi kasem yufala.


Yufala ya, God hemi siusim yufala finis an yufala i olketa pipol blong hem wea hemi barava lavem yufala tumas. Olsem, yufala mas sore an kaen tumas long olketa pipol. An yufala mas hambol an wei blong yufala hemi mas no raf, an yufala mas no kuiktaem fo kros long nara pipol.


Olketa Kristin fren, mifala save dat God hemi barava lavem yufala tumas, an hemi siusim yufala finis fo stap olsem olketa pipol blong hem.


Mifala bin gohed fo mekem tingting blong yufala fo kamap strong moa. An mifala gohed tu fo tokstrong long yufala, mekem yufala falom olketa gudfala wei wea hemi stret long ae blong God. Hem nao hemi kolem yufala fo kam insaet long kingdom blong hem.


God hemi no kolem yumi fo falom olketa ravis wei olsem, bat hemi laekem laef blong yumi fo hemi holi.


God hemi no siusim yumi fo safa taem hemi kros, bat fo Masta blong yumi Jisas Kraes hemi sevem yumi.


Olketa Kristin fren, oltaem nomoa mifala talem tengkiu long God fo yufala evriwan. An hemi gud fo mifala duim olsem, bikos oltaem nomoa biliv blong yufala hemi gohed fo grou strong moa, an lav wea yufala garem fo evriwan hemi gohed fo bikfala moa.


Bae hemi yusim tu enikaen ravis trik nomoa fo laea long olketa pipol wea bae olketa gohed fo lus. Bae olketa lus, bikos olketa no wiling fo lavem an fo falom tru toktok abaotem Masta wea hemi save sevem olketa.


Bikos olketa no biliv long tru toktok, an olketa hapi fo duim olketa ravis samting, God bae hemi jajem olketa ya.


Masta blong yumi Jisas Kraes wetem God Dadi blong yumi, hemi lavem yumi tumas ya. An hemi helpem yumi tumas tu long kaenfala lav blong hem, wea oltaem hemi mekem yumi trastem hem an oltaem tu hemi strongim tingting blong yumi.


God nao hemi sevem yumi, an hemi kolem yumi fo kamap pipol blong hem. Hemi no duim diswan from enisamting wea yumi bin duim, bat bikos hemi falom plan blong hem seleva an hemi lavem yumi tumas. An disfala kaenfala lav blong hem, hemi kam long yumi long Jisas Kraes. God hemi lavem yumi olsem, taem disfala wol hemi no stap yet.


Yu mas traehad fo kamap gudfala wakaman, mekem God hemi save laekem waka blong yu. Yu mas tisim tru toktok blong God long stretfala wei, mekem yu no save filsem long ae blong hem.


Stat kam taem yu smolfala yet, yu save finis long Buktambu. An tising blong hem save givim gudfala tingting long yu an save helpem yu fo trastem Jisas Kraes, mekem God save sevem yu.


An God hemi talem hem olsem moa, “O Lod. Long stat blong evrisamting, yu nao bin mekem disfala wol, an yu seleva nao bin mekem skae.


God hemi falom nao plan blong hem, so hemi givim yumi laef long disfala tru toktok. Hemi duim olsem, mekem yumi kamap nambawan winim eni narasamting wea hemi mekem.


?Wanem nao barava wei blong lav? ?Waswe, hem nao disfala wei wea yumi lavem God? !Nomoa ya! Barava wei blong lav, hem nao disfala wei wea God hemi lavem yumi an hemi sendem kam San blong hem fo dae olsem wanfala sakrifaes fo finisim olketa sin blong yumi.


Yumi gohed fo lavem evriwan bikos God hemi lavem yumi fastaem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ