Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesalonaeka 1:11 - Pijin Deuterocanon

11 From olketa samting ya nao, mifala gohed fo prea fo yufala olowe. Mifala gohed fo askem God blong yumi, fo hemi mekem yufala fit fo falom disfala gudfala laef wea hemi askem yufala fo stap long hem. An mifala askem God fo yusim paoa blong hem fo helpem yufala fo falom olketa gudfala tingting blong yufala, an fo helpem yufala fo gohed long olketa gudfala waka wea yufala duim bikos yufala biliv long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

11 From olketa samting ya nao, mifala gohed fo prea fo yufala olowe. Mifala gohed fo askem God blong yumi, fo hemi mekem yufala fit fo falom disfala gudfala laef wea hemi askem yufala fo stap long hem. An mifala askem God fo yusim paoa blong hem fo helpem yufala fo falom olketa gudfala tingting blong yufala, an fo helpem yufala fo gohed long olketa gudfala waka wea yufala duim bikos yufala biliv long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesalonaeka 1:11
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lod Yawe, mi save dat bae yu duim evrisamting wea yu bin promisim long mi, bikos lav blong yu fo mifala hemi no save finis. Plis yu no lusim mifala olketa pipol blong yu wea yu bin mekem. (Singsing blong Deved.)


“God ya, hemi God blong yumi. An bae hemi gadem yumi evritaem olowe nao.” (Singsing blong olketa long laen blong Kora.)


God, plis yu kaen long olketa pipol blong Saeon, an helpem olketa fo stanemap moa bikfala wolston ya blong Jerusalem.


God blong yumi, hem nao hemi save sevem olketa pipol. Yawe hu hemi Masta blong yumi, hemi sevem yumi from dae.


Bat stretfala wei hemi olsem fas laet long moning, hemi gohed fo saen gogo hemi olsem san hemi kamap.


Long taem ya, bae olketa pipol i tok olsem, “!Hem nao Yawe hu hemi God blong yumi! Yumi bin trastem hem, an hemi sevem yumi. Yumi mas barava hapi, bikos hem nao hemi sevem yumi.”


Yufala hu i falom olketa nogud wei, yufala mas lusim olketa wei ya. Yufala mas lusim olketa ravis tingting blong yufala. Yufala mas kambaek long Yawe hu hemi God blong yumi, mekem hemi sore long yufala an fogivim olketa sin blong yufala.


Taem mi stat fo duim waka blong mi, mi mas finisim ya. ?Waswe, taem woman hemi redi fo bonem pikinini, yufala tingse bae mi stopem hem fo hemi no bonem pikinini ya? !Nomoa ya!


Disfala God wea mitrifala wosipim, hemi stap. An hem nao hemi save sevem mitrifala from disfala bikfala boks wea faea hemi laet bikfala insaet, an hem save sevem mitrifala tu from paoa blong yu.


Distaem yumi mas traehad fo save gudfala long Yawe. Hemi tru nao, bae hemi kam long yumi olsem wea san hemi kamap long eli moning. An bae hemi mekem laef blong yumi fo kamap gud moa, barava olsem taem ren hemi kam fo watarem olketa gaden, an hemi mekem graon fo tuwet gudfala.”


?Long spirit ya, Serababel save winim evri had samting wea hemi save stopem hem fo no finisim Tambuhaos blong Yawe. Ya, hemi olsem wea hemi save mekem wanfala bikfala maonten fo kamap flat ples. An taem hemi putum las ston long haos ya, bae olketa evriwan i singaot bikfala olsem, ?!Hemi gud tumas! !Hemi gud tumas!??


Bat samting ya, graon seleva nao hemi mekem olketa sid ya fo grou an garem frut. Fas samting fo kamap nao lif blong hem, an bihaen moa flaoa blong hem, an las samting nao frut blong hem.


An Jisas hemi sei moa, “Yufala no fraet, nomata yufala smolfala seksin nomoa, bikos Dadi blong yufala hemi hapi tumas fo letem yufala stap insaet long kingdom blong hem.


Mi waka fo God wetem evri tingting blong mi, fo talemaot Gudnius abaotem San blong hem. An God hemi save, mi tingim yufala oltaem long prea blong mi.


Bikos taem God hemi siusim eniwan an hemi givim gudfala samting long hem finis, bae hemi no save sensim tingting blong hem.


Olketa Kristin fren, mi bilivim tumas dat yufala gohed fo tingim olketa gudfala samting oltaem an yufala garem enikaen save nomoa, mekem yufala save tisim yufala seleva.


An olketa pipol wea God hemi bin siusim, hemi bin kolem olketa tu. An hemi mekem olketa stret long ae blong hem, an mekem nambawan laef blong hem saenaot long laef blong olketa.


An Kraes bae hemi helpem yufala fo gohed strong an fo stap stret fogud go-go kasem Lasde, disfala De blong Jisas Kraes Masta blong yumi.


mi gohed olowe fo toktengkiu long God fo yufala. Mi save tingim yufala oltaem long olketa prea blong mi.


Bikos God hemi lavem yumi, hemi bin siusim yumi long bifoa kam, mekem yumi kamap olketa pikinini blong hem long waka blong Jisas Kraes. Diswan hemi wanem God hemi laekem tumas fo duim.


hemi somaot finis long yumi disfala plan wea hemi bin staphaed, wea hemi tingim bifoa kam fo Kraes nao hemi finisim.


An mi barava save dat God hu hemi bin statem disfala gudfala waka long laef blong yufala, bae hemi gohed fo finisim long datfala De blong Jisas Kraes.


Yufala save, God nao hemi gohed fo waka insaet long yufala, mekem yufala save siusim an duim wanem hemi falom plan blong hem.


Mi traehad fo kasem disfala mak fo tekem praes. Praes ya hemi blong evriwan hu i stap joen wetem Jisas Kraes, wea God hemi kolem yumi fo go kasem ples blong hem antap.


Evritaem mifala prea long God Dadi blong yumi, mifala tingim olketa gudfala wei wea yufala bin falom bikos yufala biliv long Jisas, an hadwaka wea yufala bin duim bikos yufala lavem God tumas. An mifala tingim tu hao yufala stanap strong olowe from yufala trastem Jisas Kraes Masta blong yumi.


Olketa samting ya, hemi barava somaot dat wei blong God fo jajem pipol hemi stret. Hem nao nomata yufala safa tumas distaem, bae God hemi tekem yufala insaet long kingdom blong hem.


God hemi kolem yufala kam long Gudnius wea mifala talemaot finis. Hemi duim bikos hemi laekem nambawan laef blong Jisas Kraes Masta blong yumi, fo saenaot long laef blong yufala.


Yumi mas gohed fo lukluk go long Jisas, wea hem nao hemi mekem disfala wei fo yumi save biliv, an hem nao hemi lukaftarem biliv blong yumi go-go kasem en long resis blong yumi. Nomata olketa kilim hem dae long kros, hemi hapi fo tingim disfala laef wea bae hemi kasem bihaen. Hemi no tingim disfala dae blong hem long kros, olsem samting fo filsem long hem. An long distaem ya, hemi sidaon nao long raetsaet blong God fo rul wetem hem.


Olketa Kristin fren blong mi wea God hemi siusim yufala finis, yufala mas putum tingting blong yufala strong long Jisas, wea God hemi sendem kam olsem Haeprist blong yumi. An hem nao wanem yumi bilivim.


God hemi helpem yufala evritaem nomoa long kaenfala lav blong hem. An bikos yufala joen wetem Kraes, hemi kolem yufala fo garem disfala saen blong bikfala paoa blong hem wea hemi stap olowe. Distaem, yufala safa fogud fo lelebet taem nomoa, bat God bae hemi strongim biliv blong yufala, an givim paoa long yufala, mekem yufala stanap strong olowe.


‘Bat samfala pipol long yufala long Sadis olketa lukaftarem kaleko blong olketa, mekem olketa no doti. Olketa nao bae werem waet kaleko an bae olketa wakabaot wetem mi, bikos olketa nao fitim diswan from gudfala waka blong olketa.


Yu bin mekem olketa fo kamap wan pipol wea yu King ovarem, an yu bin mekem olketa fo kamap prist fo mekhae long God blong yumi. An bae olketa nao gohed fo rul ovarem olketa pipol long wol.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ