Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 5:2 - Pijin Deuterocanon

2 Bifoa, long taem wea Sol hemi king blong yumi, yu nao yu gohed fo lidim Israel long faet. An Yawe hemi bin tok olsem long yu, ‘Bae yu lidim an lukaftarem pipol blong mi Israel, an bae yu kamap king blong olketa.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

2 Bifoa, long taem wea Sol hemi king blong yumi, yu nao yu gohed fo lidim Israel long faet. An Yawe hemi bin tok olsem long yu, ‘Bae yu lidim an lukaftarem pipol blong mi Israel, an bae yu kamap king blong olketa.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 5:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

God nao hemi strongfala Rok wea hemi sefples blong Israel. God ya blong mi Israel, bae hemi lukaftarem gudfala long olketa wea bae i bon kam bihaen long mi, olsem wea man hemi gohed fo lukaftarem gudfala long olketa sipsip blong hem, an hemi gohed fo gadem olketa. Nao bae hemi lukaftarem yu gudfala, an hemi mekem yu barava strong, an han blong yu wea i holem long bou bae hemi no save seksek.


Bat Deved hemi tok olsem long Mikal, “Yawe hemi siusim mi fo sensim dadi blong yu an olketa san blong hem. Mi gohed fo dans fo liftimapem nem blong Yawe nomoa. Hem nao hemi mekem mi fo kamap lida blong olketa pipol blong hem long Israel. So bae mi mekhae long Yawe.


Mi mekem olketa lida fo lukaftarem pipol blong mi, bat long olketa ples wea mi go wetem olketa, mi no askem olketa lida ya, “?Waswe nao yufala no wakem eni haos fo mi long timba blong sida tri?” ’


“Yu go an talem wakaman blong mi Deved olsem, ‘Yawe nao hemi tok olsem: Mi tekem yu aot from disfala waka wea yu lukaftarem olketa sipsip long open ples. An mi mekem yu kamap lida blong olketa pipol blong mi long Israel.


Yawe hemi talem profet fo go long king an talemaot Mesij blong hem olsem, “King Hesekaea. Yawe hu hemi God blong grani blong yu King Deved, hemi tok olsem: Mi herem nao prea blong yu, an mi lukim nao dat yu krae an filnogud tumas. Bae mi mekem yu gudbaek moa, an long mektri de bihaen long tude bae yu save go long Tambuhaos.


Bifoa, long taem wea Sol hemi king blong yumi, yu nao yu gohed fo lidim mifala long faet. An Yawe hemi talem yu olsem bae yu save lukaftarem mifala pipol blong hem, an bae yu kamap king blong mifala.”


Plis, mi laekem fo yu givim waes an save long mi, mekem mi save lidim olketa pipol blong yu long stretfala wei. Sapos nomoa, bae mi no save rul ovarem olketa.”


Hemi lukaftarem gudfala olketa pipol blong hem, olsem wanfala man hu hemi lukaftarem olketa sipsip blong hem. Ya, hemi olsem man hu hemi karim olketa smolwan long am blong hem, an hemi lidim olketa mami sipsip wea i garem pikinini fo go slou.


Mi bin mekem hem kamap lida fo rul ovarem olketa pipol blong olketa narafala kantri. Hem nao hemi somaot paoa blong mi long olketa.


Bae mi mekem wakaman blong mi long laen blong Deved fo kamap king blong olketa. An bae hemi lukaftarem olketa gudfala olsem man hemi lukaftarem sipsip blong hem.


Taem pikinini ya hemi kamap, bae hemi lukaftarem gudfala olketa pipol blong hem. Bae hemi rul ovarem olketa long paoa wea Yawe hemi givim long hem, an bae hemi rul nomoa long nem blong Yawe hu hemi King. Long datfala taem, olketa pipol blong hem bae i stap gudfala, bikos evri pipol long wol bae i luksave dat hemi garem bikfala paoa.


Mekem hemi go fastaem long olketa nomata olketa goaot o olketa kambaek, an bae hemi olsem sif blong olketa long taem blong faet. Nogud pipol blong yu bae i stap olsem olketa sipsip wea i no garem eni man fo lukaftarem olketa.”


‘Betlehem long provins long Jiuda, yu nao wanfala long olketa nambawan taon long Jiuda, bikos wanfala king bae hemi kamaot long yu, an hem nao bae hemi lidim olketa pipol blong mi long Israel.’”


“Barava man fo lukaftarem sipsip hemi wiling fo dae fo sevem olketa sipsip blong hem. Mi nao disfala barava man fo lukaftarem sipsip.


God nao hemi mekem skae an wol ya. An evrisamting i stap long han blong hem. Hemi laek fo tekem olketa pikinini blong hem fo kam joen wetem hem long heven. So hemi stret fo hemi haemapem Jisas from disfala wei wea hemi safa tumas, mekem hem nao hemi sevem olketa pipol hu i falom hem.


Bat bikos bat yu no obeim toktok blong Yawe, bae olketa no save kamap king bihaen long yu. An Yawe bae hemi faendem man hu hemi barava wanmaen wetem hem.”


Nao Yawe hemi tok olsem long Profet Samuel, “?Bae yu filnogud from King Sol go-go kasem wataem? Mi les fo hemi king long Israel. Yu tekem oliv oel an yu go faendem wanfala man long Betlehem, nem blong hem Jese. Mi siusim wanfala san blong hem finis fo hemi kamap king.”


So hemi mekem hem komanda blong 1,000 man, an oltaem hemi sendem hem fo go faet, mekem hemi no save lukim hem. An Deved hemi lidim olketa soldia blong hem long olketa faet.


Bat olketa pipol blong Jiuda an olketa pipol blong Israel tu i laekem hem tumas, bikos hemi wanfala lida wea hemi win olowe.


Oraet, Deved hemi gohed fo win long evri ples wea king hemi sendem hem fo go faet. So king hemi mekem hem fo kamap wanfala komanda blong olketa soldia blong hem. Disfala samting hemi mekem olketa soldia wetem olketa narafala komanda long ami i hapi tumas.


Plis, yu fogivim mi, wakamere blong yu, from olketa ravis samting wea mi duim. Yawe bae hemi mekem yu kamap king, an oltaem bae hemi mekem wanfala man long laen blong yu fo hemi king, bikos yu mekem olketa faet olsem wea Yawe hemi talem. An oltaem long laef blong yu, hemi gud sapos yu no duim eni nogud samting.


Taem Yawe hemi duim olketa gudfala samting fo yu olsem wea hemi bin promis, bae hemi mekem yu fo kamap king blong Israel.


“Mi lukim finis dat olketa pipol blong mi i filnogud an mi herem finis wea olketa krae long mi fo mi helpem olketa. Tumoro long distaem, bae mi sendem kam wanfala man blong traeb blong Benjamin fo lukim yu. Bae yu mas kapsaetem oel go long hed blong hem fo mektambu long hem fo kamap king blong Israel. An bae hemi sevem yufala from paoa blong olketa blong Filistia.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ