Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 19:37 - Pijin Deuterocanon

37 Bihaen, yu letem mi fo gobaek long hom, mekem mi save dae kolsap long beregraon blong dadi an mami blong mi. Bat, pikinini blong mi Kimham hemi long hia. Yu save tekem hemi go wetem yu. Yu save duim enisamting fo hem olsem wea yu tingim hemi gud.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

37 Bihaen, yu letem mi fo gobaek long hom, mekem mi save dae kolsap long beregraon blong dadi an mami blong mi. Bat, pikinini blong mi Kimham hemi long hia. Yu save tekem hemi go wetem yu. Yu save duim enisamting fo hem olsem wea yu tingim hemi gud.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 19:37
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long taem mi dae, yu mas tekem mi aot from hia, an yu karim mi go an berem mi long ples ya wea olketa bin berem olketa grani blong mi long hem.” Nao Josef hemi tok olsem, “Bae mi duim nao wanem yu talem ya.”


Nao hemi tok olsem long Josef, “Pikinini blong mi. Kolsap mi dae nao. Bat God bae hemi stap wetem yufala, an bae hemi tekem yufala gobaek long ples ya blong olketa grani blong yufala.


Olketa karim bodi blong hem gobaek long Kenan, long Makpela, long narasaet long Mamre long ist, an olketa berem hem long kev ya blong ston, long pis graon ya wea fastaem hemi blong Efron man ya long laen blong Het, bat Ebraham hemi peimaot long hem, nao hemi kamap beregraon blong olketa.


Hemi no fit fo yu duim eni bikfala samting olsem fo mi. Bat bae mi go wetem yu, go-go yumi winim go lelebet long narasaet long Jodan Riva.


Den king hemi tok olsem, “Hemi gud nomoa. Bae mi tekem hem go wetem mi, an bae mi duim olsem wea yu talem. An wanem bae yu askem, bae mi duim fo yu.”


Taem king hemi go long Gilgal, Kimham tu hemi go wetem hem. Taem king hemi katkros long Jodan Riva, evri soldia blong Jiuda wetem haf blong olketa soldia blong olketa narafala traeb blong Israel nao i lidim hem.


Yu kambaek long ples ya, an yu kaikaim bred an dringim wata, bat mi talem dat yu no save duim olsem. So bae yu mas dae, an bae olketa no berem yu long grev blong olketa olo blong yu.”


“Bat yu mas kaen long olketa pikinini blong Basilae, man blong Gilead ya. Yu mas tekem kam olketa fo kaikai long haos blong yu. Bikos bifoa, long taem wea mi bin ranawe from brata blong yu Absalom, olketa ya i barava kaen tumas long mi.


Asaraea, san blong Natan, hemi bikman long olketa gavna wea i lukaftarem olketa provins. Sabud, san blong Natan, hemi wanfala prist an advaesa blong king.


Olketa ya i fraetem tumas olketa blong Babilonia, bikos Ismael hemi kilim dae Gedalaea, wea king blong Babilonia bin siusim olsem gavna long lan ya. So olketa stat fo go falom rod wea hemi go long Ijip, mekem olketa save ranawe from olketa blong Babilonia. Fas ples wea olketa stop nao hemi wanfala ples kolsap long Betlehem, wea nem blong hem Gerut-Kimham.


Taem blong mi fo dae hemi kam kolsap nao. An laef blong mi hemi olsem nao waen wea olketa kapsaetem antap long olta fo mekem sakrifaes long hem.


“Taem blong mi fo dae hemi kam kolsap nao. An yufala evriwan i savegud nomoa dat Yawe nao hemi givim olketa gudfala samting long yumi, olsem wea hemi bin promisim bifoa. Hemi bin kipim evri promis blong hem wea hemi bin mekem an hemi duim evrisamting wea hemi bin promisim.


Bikos mi save dat laef blong mi long disfala wol hemi no save stap longtaem nomoa. Masta blong yumi Jisas Kraes nao hemi bin talemaot diswan long mi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ