Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 14:27 - Pijin Deuterocanon

27 Absalom hemi garem trifala pikinini boe an wanfala gele. An nem blong gele ya, hemi Tama. An hemi kamap wanfala naesbola woman.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

27 Absalom hemi garem trifala pikinini boe an wanfala gele. An nem blong gele ya, hemi Tama. An hemi kamap wanfala naesbola woman.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 14:27
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao long wanfala de, king hemi slip long aftanun an hemi wekap. Den hemi wakabaot antap long levol ruf long bikfala haos blong hem, fo filim freswin. An taem hemi stap long ples ya, hemi luk godaon long wanfala woman wea hemi gohed fo suim. Woman ya hemi barava naesbola tumas.


Absalom hemi wanfala san blong King Deved, an sista blong hem, Tama, hemi barava naesbola fogud, an hemi no marit yet. Nao narafala san blong king moa wea nem blong hem Amnon, hemi daedae long gele ya.


Bifoa, taem Absalom hemi laef yet, hemi putumap wanfala tolfala ston olsem memori long hem long Vali blong King. Hemi duim samting ya bikos no eni pikinini blong hem, hemi laef fo tekova long nem blong hem. Dastawe nao hemi givim nem blong hem long ston ya, nao stat long taem ya kam kasem tude olketa pipol i kolem ston ya, “Memori blong Absalom.”


(Profet) Hem ya mesij blong Yawe hu hemi garem evri paoa. Hemi tok olsem, “Bae mi kam fo faetem Babilon, an spoelem kantri ya. Bae mi kilim dae olketa pipol wetem olketa pikinini an olketa wea bae i bon kam bihaen long olketa.


Yawe nao hemi tok olsem, “Yufala raetem long rekod blong olketa king wea bae disfala man hemi olsem man wea hemi no garem eni pikinini, an laen blong hem hemi lus finis. Bae man ya hemi no save duim eni gud samting long laef blong hem. Bae no eni san blong hem save sidaon long bikfala sea blong King Deved an rul ovarem Jiuda.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ