2 Pita 2:8 - Pijin Deuterocanon8 Disfala stret man ya hemi stap wetem olketa ravis pipol nomoa. An evri de nomoa hemi filnogud tumas long olketa ravis samting wea hemi lukim an herem, wea olketa pipol gohed fo duim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Bible8 Disfala stret man ya hemi stap wetem olketa ravis pipol nomoa. An evri de nomoa hemi filnogud tumas long olketa ravis samting wea hemi lukim an herem, wea olketa pipol gohed fo duim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yufala mas kilim dae evri ol man, an evri yang man, an evri yang woman, an evri mami wetem evri pikinini blong olketa. Bat olketa hu i garem mak long fohed blong olketa, yufala mas no kilim olketa dae. Bae yufala stat kil kam long disfala Tambuhaos blong mi.” So, olketa stat long ples ya an kilim dae evri lida hu i stanap frant long Tambuhaos.
An yumi save tu dat olketa lo ya olketa no stap fo stretem olketa gudfala pipol ya, bat fo stretem olketa pipol hu i brekem olketa lo an olketa hu i mekem trabol olowe. Hemi fo stretem wei blong olketa pipol hu i no falom God, an olketa hu i stap long wei blong sin, an olketa hu i tokdaonem God an olketa narasamting moa wea hemi holi. Hemi fo stretem olketa hu i kilim dae mami o dadi blong olketa, an olketa hu i kilim dae eni nara man moa.
Ebol hemi biliv long God, an dastawe sakrifaes blong hem hemi gudfala moa winim sakrifaes blong brata blong hem Kein. An bikos Ebol hemi biliv, God hemi luksave long hem olsem wanfala stretfala man, wea God hemi tokhapi long sakrifaes blong hem. Nomata Ebol hemi dae longtaem finis, stori abaotem hem hemi tokabaotem bikfala biliv blong hem kam kasem tude.