Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 8:13 - Pijin Deuterocanon

13 Hemi gohed fo mekem olketa sakrifaes blong olketa tambu de olsem wea Lo blong Mosis hemi talem. Hem nao long Sabat de, an long Fist blong Niumun, an long trifala fist olketa mekem evri yia olsem Bikde blong Bred wea hemi No Garem Yist, an Bikde blong Sevenfala Wik, an Bikde fo Stap long Smolfala Lif Haos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

13 Hemi gohed fo mekem olketa sakrifaes blong olketa tambu de olsem wea Lo blong Mosis hemi talem. Hem nao long Sabat de, an long Fist blong Niumun, an long trifala fist olketa mekem evri yia olsem Bikde blong Bred wea hemi No Garem Yist, an Bikde blong Sevenfala Wik, an Bikde fo Stap long Smolfala Lif Haos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 8:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Trifala taem long evri yia, Solomon hemi mekem olketa sakrifaes go long Yawe long olta wea hemi bildim fo hem. Hemi mekem olketa sakrifaes wea i barava bone, an olketa sakrifaes fo somaot dat hemi stapgud wetem Yawe. An hemi bonem insens tu go long Yawe. Long wei olsem, hemi duim evrisamting long wosip long Tambuhaos blong Yawe.


Solomon hemi sendem wanfala leta go long King Haeram blong Taea. Hemi tok olsem, “Mi laekem yu fo helpem mi olsem yu bin helpem dadi blong mi Deved taem yu bin sendem olketa timba blong sida tri long hem mekem hem wakem haos blong hem.


Evriwan wea i kambaek from Babilonia, olketa wakem olketa smolfala lif haos, an stap long hem. Stat long taem blong Josua, san blong Nun, kam kasem datfala de, olketa long laen blong Israel i nating bin mekem bikde ya bikfala olsem. An olketa evriwan i hapi tumas.


“Long taem wea yufala gohed fo tekemaot fas kaikai blong wit long gaden blong yufala, oltaem yufala mas mekem Bikde blong Sevenfala Wik. An bae long taem ya wea waka long gaden hemi finis, yufala mas mekem tu Bikde fo Stap long Smolfala Lif Haos.


“Trifala taem ya long evri yia, evri man blong yufala mas kam fo wosipim mi, Lod Yawe, God blong Israel.


Disfala king nao bae hemi givim kam olketa sakrifaes wea hemi barava bone, an olketa ofaring long flaoa blong nambawan wit, an olketa ofaring wea man hemi kapsaetem waen kolsap long olta. Bae olketa ofaring ya i fo olketa Fist blong Niumun, an olketa Sabat de, an olketa narafala bikde moa wea mi makem fo yufala pipol blong Israel. Bae king hemi givim kam olketa samting ya fo olketa sakrifaes fo mekem man stret moa long ae blong mi, an olketa ofaring long flaoa blong nambawan wit, an olketa sakrifaes wea hemi barava bone, an olketa sakrifaes fo somaot dat man hemi stapgud wetem mi. Sapos yufala duim olsem, bae hemi mekem evri pipol blong Israel stret moa long ae blong mi.”


“Evri yia, yufala olketa man, yufala mas kam trifala taem long datfala tambuples wea Yawe hemi siusim. Trifala taem ya, hem nao Fist blong Pasova, an Bikde blong Sevenfala Wik, an Bikde fo Stap long Smolfala Lif Haos. Long trifala fist ya, no eniwan save kam nating,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ