Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 7:16 - Pijin Deuterocanon

16 Mi nao mi siusim an mektambu long Tambuhaos wea yu bin bildim. Mi mekem nem blong mi fo stap long ples ya olowe. Bae mi gohed fo lukaftarem, an bae mi tingting strong long hem olowe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

16 Mi nao mi siusim an mektambu long Tambuhaos wea yu bin bildim. Mi mekem nem blong mi fo stap long ples ya olowe. Bae mi gohed fo lukaftarem, an bae mi tingting strong long hem olowe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 7:16
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi bin tok olsem, ‘Stat long taem bifoa wea mi tekem olketa pipol blong mi fo kamaot from Ijip, kam kasem tude, mi no siusim eni biktaon long lan blong olketa traeb blong Israel, mekem yufala bildim Tambuhaos fo mi long hem, an wosipim nem blong mi. Bat mi mekem yu fo kamap king ovarem pipol blong mi long Israel.’”


“Maet hemi no ren bikos pipol blong yu i sin agensim yu. Bat den olketa prea kam long disfala Tambuhaos, an olketa mekhae moa long nem blong yu, an olketa tanem tingting blong olketa an lusim sin ya bikos yu bin panisim olketa.


“Maet yu talem pipol blong yu fo go faetem olketa enemi blong olketa long enikaen ples. An taem olketa go olsem, bae olketa fes go long biktaon wea yu siusim, an long Tambuhaos wea mi bildim fo wosipim yu, an olketa prea go long yu.


Sapos hemi tru an olketa stap long kantri blong olketa enemi blong olketa, maet olketa barava tanem tingting blong olketa fo kambaek long yu, an tinghevi tumas long yu moa. An taem olketa duim olsem, bae olketa fes go long lan wea yu givim finis long olketa olfala grani blong mifala bifoa, an long biktaon wea yu siusim finis, an long Tambuhaos wea mi bildim fo wosipim nem blong yu, den olketa prea go long yu.


Hemi tok olsem long Solomon, “Mi herem prea blong yu an wanem yu bin askem. An mi nao mi mektambu long Tambuhaos wea yu bin bildim. Mi mekem nem blong mi fo stap long ples ya olowe. Bae mi gohed fo lukaftarem, an bae mi tingting strong long hem olowe.


Hemi bildim olketa olta long tufala open eria raonem Tambuhaos blong Yawe. Hemi gohed fo yusim olketa olta ya fo wosipim olketa sta. Bat bifoa, Yawe hemi bin tok olsem, “Tambuhaos blong mi long Jerusalem, hemi ples fo wosipim nem blong mi nomoa.”


Yufala mas no bikhed olsem olketa ya. Yufala mas obeim Yawe. Hemi mekem Tambuhaos blong hem long Jerusalem fo kamap holi moa, an bae hemi stap holi olowe. Yufala kam long Tambuhaos ya fo wosipim hem, mekem hemi no kros moa long yufala.


Mi laekem wea oltaem, long de an long naet, bae yu gohed fo lukaftarem disfala Tambuhaos. Hem nao ples wea yu bin talem dat Nem blong yu save stap long hem. Sapos olsem, mi save, bae yu herem prea blong mi taem mi prea kam long disfala ples.


Den Yawe hemi kam long hem moa, an hemi tok olsem long hem, “Mi herem prea blong yu, an mi siusimaot Tambuhaos ya olsem hemi ples wea bae yufala mas mekem olketa sakrifaes.


Bae mi gohed fo lukaftarem disfala Tambuhaos, an olketa prea yufala mekem long hem, bae mi redi nomoa fo herem olketa.


“An yu Solomon, yu mas falom stretfala wei blong mi, olsem dadi blong yu King Deved bifoa. An yu mas obeim olketa lo blong mi, an yu mas mekem evrisamting wea mi bin talem long yu.


Yawe nao bin siusim fo mekem hom blong hem long Saeon.


Hemi tok olsem, “Hem nao ples wea bae mi stap olowe long hem. Ples ya bae hemi hom blong mi nao, bikos mi laekem tumas.


Den Yawe hemi tokstrong olsem long Seitan, ?!Seitan! !Yu stap kuaet! Mi Yawe hu mi siusim Jerusalem fo mi stap long hem, mi nao mi talem yu dat yu mas stap kuaet nomoa. Disfala man nao mi sevem hem olsem stik wea man hemi tekemaot from insaet long faea, mekem hemi no bone.?


An long semtaem tu, toktok hemi kamdaon long heven wea hemi sei, “Hem ya nao barava San blong mi wea mi lavem tumas, an mi hapi tumas long hem.”


Nao, sapos datfala tambuples wea Yawe hemi mekem nem blong hem i stap long hem hemi farawe tumas long yufala, yufala save stap long ples blong yufala taem yufala kilim dae olketa buluka an sipsip wea hemi givim long yufala. An yufala save kaikaim mit ya long ples blong yufala, olsem wea mi talem finis.


Yufala wetem olketa pikinini, an olketa wakaman an wakamere, an olketa Livaet long taon blong yufala, an olketa strensa, an olketa pikinini wea no garem dadi, an olketa wido, yufala evriwan ya mas go fo barava hapi long tambuples wea Yawe hemi siusim fo mekem nem blong hem i stap long hem.


Bikos yufala save, Kraes hemi kamap man olsem yumi, an ful laef blong God hemi barava stap long hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ