Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 6:41 - Pijin Deuterocanon

41 “O Yawe God, plis yu kam an stap olowe long ples blong yu wetem Tambu Boks wea hemi saen blong bikfala paoa blong yu. O Yawe God, plis yu mekem olketa prist blong yu fo lukluk olowe long yu mekem yu sevem olketa, an mekem olketa hu i tinghevi long yu fo barava hapi tumas long olketa gudfala wei blong yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

41 “O Yawe God, plis yu kam an stap olowe long ples blong yu wetem Tambu Boks wea hemi saen blong bikfala paoa blong yu. O Yawe God, plis yu mekem olketa prist blong yu fo lukluk olowe long yu mekem yu sevem olketa, an mekem olketa hu i tinghevi long yu fo barava hapi tumas long olketa gudfala wei blong yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 6:41
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oraet, king hemi stanap an hemi tok olsem, “!Olketa brata an pipol blong mi! !Yufala lisin kam! Mi bin laekem tumas fo wakem wanfala Tambuhaos fo putum Tambu Boks blong Spesol Agrimen blong Yawe long hem. Hem nao hemi samting wea God hemi save stap long hem. An mi redim finis plan fo wakem Tambuhaos ya.


Olketa tekova long olketa taon wea i garem wolston raonem olketa, an olketa graon wea i gudfala tumas. Olketa tekem olketa haos wea i fulap long olketa gudfala samting, an olketa wel wea olketa pipol long lan bin digim finis, an olketa plantesin blong grep, an olketa plantesin blong oliv, an olketa narafala tri wea hemi garem plande gudfala frut long hem. Olketa save kaikaim staka kaikai ya go-go olketa kanduit kaikai moa, nao olketa kamap fat fogud. An oltaem olketa hapi tumas long olketa gudfala samting ya wea yu givim long olketa.


Yawe hemi stap long Saeon, an bae hemi mekem paoa blong yu fo kamap bikfala moa. An hemi tok olsem moa, “Yu mas rulim olketa enemi blong yu.”


Bae mi blesim evrisamting wea olketa prist long ples ya i duim. An olketa hu i tinghevi long mi long ples ya bae i singsing an singaot bikfala bikos olketa hapi tumas.


Bikos yu gud tumas, yu mekem graon fo garem plande gudfala kaikai long hem olowe. Evri ples wea yu go long hem, yu givim plande kaikai.


Evriwan wea yu siusim, an yu tekem olketa kam long Tambuhaos blong yu, olketa ya nao i hapi. Bae mifala i hapi an fulap long olketa gudfala samting long haos blong yu. Ya, bae mifala barava hapi long olketa blesing wea yu givim mifala insaet long Tambuhaos blong yu.


Bae olketa pipol blong Jerusalem i tok olsem, “Long evri tingting blong mifala, mifala hapi tumas dat Yawe hemi God blong mifala. Wei wea hemi sevem mifala an mekem mifala fo falom stretfala wei blong hem, hemi mekem mifala hapi fogud, an mifala i olsem nao boe an gele hu i werem spesol kaleko an redi fo marit.


an fo lukaftarem olketa ya long Saeon. Fastaem olketa putum asis blong faea long hed fo somaot olketa sore, bat bae olketa hapi tumas, olsem wea olketa werem nambawan kraon. Fastaem olketa sore an krae, bat bae olketa singsing fo preisim Yawe. Bae olketa i olsem olketa strongfala ok tri wea Yawe seleva nao hemi plantem. An bae olketa evriwan i duim nomoa olketa samting wea hemi stret, an bae evriwan i preisim Yawe, fo olketa gudfala samting wea hemi duim.


Nao evri pipol bae i save dat yufala nao olketa prist blong Yawe, an yufala nao olketa wakaman blong hem. Bae yufala tekem olketa gudfala samting blong olketa narafala kantri, an bae yufala praod bikos yufala onam olketa risis blong olketa.


Yawe nao hemi tok moa olsem, “Heven nao hemi tron wea mi sidaon long hem fo rul, an wol nao hemi ples wea mi putum lek blong mi long hem. ?Waswe, yufala tingse yufala save mekem wanfala haos fo mi stap long hem? ?Yufala tingse yufala save mekem wanfala ples fo mi res long hem? Nomoa nao.


!Bae olketa i gudfala an luknaes tumas! An olketa gudfala kaikai an waen blong lan ya, bae hemi mekem olketa yangman an olketa yangwoman fo kamap strong.


Mi nating filsem long disfala Gudnius, bikos hem ya nao paoa blong God fo sevem evriwan hu i biliv long hem. Fastaem, olketa Jiu nao i herem, an bihaen nao, olketa pipol hu i no Jiu herem tu.


Bat yufala mas holetaet long Masta blong yumi Jisas Kraes, mekem yufala redi fo faetem eni nogud samting. An yufala mas no tingting fo falom wei blong sin.


Yufala hu i joen go wetem Kraes taem yufala baptaes, yufala kamap barava olsem Kraes nao.


Bat yufala save dat yumi nao yumi falom wei blong barava kate. Yumi wea Spirit blong God hemi helpem yumi fo wosipim hem, an yumi praod fo stap joen wetem Jisas Kraes, yumi nating trastem enisamting olsem kate wea man save duim long bodi.


Yufala mas barava hapi olowe bikos yufala joen finis wetem Masta. Mi talem yufala moa, yufala mas hapi nomoa.


“Olketa prist mas karim go Tambu Boks blong Yawe hu hemi Masta blong wol. Taem olketa prist ya i godaon insaet long wata, bae riva ya hemi no ran moa. Wata wea hemi gohed fo ran kamdaon bae hemi fulap nomoa long wanfala ples.”


An olketa soldia blong heven olketa go bihaen long hem, wea olketa raed antap long olketa waetfala hos an olketa werem nambawan waet kaleko wea hemi klin.


Gele ya, God hemi givim hem finis nambawan waet kaleko fo werem, wea hemi klin an saen fogud.” (Nambawan kaleko ya, hemi piksa blong olketa stretfala wei blong olketa pipol blong God.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ