Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 5:11 - Pijin Deuterocanon

11 Den olketa prist i goaot from bikfala Tambu Rum. Evri prist wea i stap tugeta long dea, nomata olketa i blong watkaen laen, olketa evriwan i mekem olketa seleva fo klin long ae blong Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

11 Den olketa prist i goaot from bikfala Tambu Rum. Evri prist wea i stap tugeta long dea, nomata olketa i blong watkaen laen, olketa evriwan i mekem olketa seleva fo klin long ae blong Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 5:11
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So olketa prist an olketa Livaet i mekem olketa seleva klin long ae blong Yawe. Den olketa redi fo karim kam Tambu Boks ya.


Nao olketa ya i kolem kam olketa wantok blong olketa fo kam tugeta. Olketa evriwan i mekem olketa seleva fo klin long ae blong Yawe. Den olketa duim evrisamting wea king hemi talem long olketa. Olketa mekem Tambuhaos blong Yawe fo klin moa olsem Lo blong Yawe hemi talem.


Bat olketa prist i no plande, an olketa no fit fo kilim dae an aotem skin long olketa animol ya, so olketa Livaet hu i wantok blong olketa, i gohed fo helpem olketa go-go kasem taem waka ya hemi finis an olketa narafala prist tu i klin long ae blong Yawe. Long datfala taem, olketa Livaet i tinghevi moa fo mekem olketa seleva klin long ae blong Yawe winim olketa prist.


Den hemi tok long olketa olsem: “Yufala long traeb blong Livae mas lisin kam gudfala. Disfala Tambuhaos blong Yawe hu hemi God blong olketa olfala grani blong yumi, hemi no klin long ae blong hem. Yufala mas mekem yufala seleva klin long ae blong God, an yufala mas mektambu long Tambuhaos. Aotem evri nogud samting from hem.


Olketa prist an olketa Livaet wea i no mekem olketa seleva klin yet long ae blong Yawe, olketa nao i sem tumas, so olketa go mekem olketa seleva klin long ae blong hem. Olketa tekem kam olketa animol long Tambuhaos blong Yawe, an olketa mekem olketa sakrifaes wea i barava bone. Den olketa gohed fo duim waka blong olketa long Tambuhaos falom Lo blong Mosis hu hemi man blong God. Long mekfotin de blong mektu mans, olketa man i kam fo kilim dae olketa smolfala sipsip fo mekem Fist blong Pasova. Olketa Livaet nao i tekem blad blong olketa sipsip ya, an givim go long olketa prist. Olketa prist i splasem go isi long saet blong olta.


An yufala mas redim olketa seksin blong yufala falom olketa laen blong yufala, an go stanap long ples blong yufala olsem King Deved an san blong hem King Solomon, tufala bin raetemdaon.


Yufala mas kilim dae olketa smolfala sipsip blong Pasova. Mekem yufala seleva redi fo waka long olta, an mekem olketa sipsip ya redi fo olketa wantok. Yufala mas falom olketa toktok abaotem samting ya wea Yawe hemi bin givim long Mosis bifoa.”


An evri Livaet wea i save pleim miusik i werem olketa nambawan waet kaleko, an olketa stanap kolsap long olta long saet long ist. Olketa nao i trifala laen long Asaf, an Heman, an Jedutun. Olketa gohed fo pleim olketa simbol, an olketa kaen gita. An 120 prist tu, olketa gohed fo bloum olketa trampet.


Long eli moning yet bihaen long evri fist ya, Job hemi bonem sakrifaes fo mekem olketa san blong hem i klin long ae blong God. Oltaem, hemi duim disfala samting bikos hemi tingse nogud eniwan long olketa hemi sin agensim God o tokspoelem hem bat olketa no tingim fo duim.


An Yawe hemi tok olsem long hem, “Yu gobaek moa long olketa pipol an talem olketa dat tude an tumoro, bae yu mektambu long olketa, mekem olketa save mekem wosip long mi. Olketa mas wasim olketa kaleko blong olketa tu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ