2 Kronikols 30:8 - Pijin Deuterocanon8 Yufala mas no bikhed olsem olketa ya. Yufala mas obeim Yawe. Hemi mekem Tambuhaos blong hem long Jerusalem fo kamap holi moa, an bae hemi stap holi olowe. Yufala kam long Tambuhaos ya fo wosipim hem, mekem hemi no kros moa long yufala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Bible8 Yufala mas no bikhed olsem olketa ya. Yufala mas obeim Yawe. Hemi mekem Tambuhaos blong hem long Jerusalem fo kamap holi moa, an bae hemi stap holi olowe. Yufala kam long Tambuhaos ya fo wosipim hem, mekem hemi no kros moa long yufala. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Hemi gud sapos olketa lida blong yumi i lukluk long trabol ya, an bae mifala gobaek long taon blong mifala. Bihaen, evriwan hu hemi maritim hiden woman blong narafala kantri, bae hemi mekem miting wetem olketa lida an olketa jaj long taon blong hem, fo stretem disfala trabol. Long wei ya nao, bae bikfala kros blong God from disfala bik sin blong yumi, hemi save finis nao.”
!Hipap raonem taon ya, an singaot bikfala agensim olketa! Olketa long taon i givap long yufala. Strongfala sefples blong olketa wetem wolston blong taon i foldaon. Hem nao wei wea mi Yawe mi panisim olketa, so mi laekem yufala fo mekem olketa safa, barava olsem olketa bin mekem olketa narafala pipol fo safa.
Distaem sapos yufala no laek fo falom hem, yufala mas siusim wanem god nao yufala laekem. Sapos yufala laek fo falom olketa laea god ya blong olketa pipol blong Mesopotemia, wea olketa grani blong yumi bifoa i bin wosipim olketa, hemi saet blong yufala nao. O sapos yufala laek fo falom olketa laea god blong olketa long laen blong Amoa wea yumi stap long lan blong olketa distaem, hemi saet blong yufala tu. Bat mi, wetem olketa long famili blong mi, bae mifala falom nomoa Yawe.”