Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 26:20 - Pijin Deuterocanon

20 Taem Haeprist Asaraea an olketa narafala prist i lukluk long hem, olketa lukim dat ravis sik long skin hemi kasem fohed blong hem. Olketa fraet tumas, so olketa fosim hem fo goaot long Tambuhaos. An hemi laekem tumas fo hariap fo go aotsaet, bikos hemi save dat Yawe hemi panisim hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

20 Taem Haeprist Asaraea an olketa narafala prist i lukluk long hem, olketa lukim dat ravis sik long skin hemi kasem fohed blong hem. Olketa fraet tumas, so olketa fosim hem fo goaot long Tambuhaos. An hemi laekem tumas fo hariap fo go aotsaet, bikos hemi save dat Yawe hemi panisim hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 26:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat Yusaea hemi holem wanfala dis an hemi redi fo bonem insens. Hemi kros tumas an faerem olketa prist. So long disfala tambu ples long frant long Olta fo Bonem Insens, seknomoa, wanfala ravis sik blong skin hemi kam long fohed blong hem.


King Yusaea hemi garem datfala ravis sik long skin go-go kasem taem hemi dae. Hemi no fit fo go long Tambuhaos blong Yawe moa. Hemi stap long wanfala haos seleva nomoa. An hemi mekem san blong hem, Jotam nao hemi lukaftarem haos blong king, an lidim gavman long Jiuda.


Bihaen, Modekae hemi gobaek moa fo waka long haos blong king, bat Haman hemi kavarem fes blong hem bikos hemi sem tumas, an ranawe go nao long haos blong hem.


mekem prist hemi lukluk long hem. Sapos soa blong hem hemi waet bat olketa save lukim mit, an hemi gohed fo mekem olketa hea long ples ya fo kamap waet,


“Taem yufala tekova long lan blong Kenan wea bae mi givim long yufala fo onam olowe, sapos eniwan hemi lukim wanfala mak wea mi putum mekem hemi grou long wol blong haos blong hem,


Yawe bae hemi mekem olketa deferen kaen ravis sik i kasem yufala, an yufala garem olketa boela, an yufala fiva. Bae hemi mekem wea ples blong yufala i drae tumas, an hemi mekem wea win hemi barava hot fogud an spoelem olketa gaden blong yufala. Olketa trabol olsem bae hemi spoelem yufala, go-go yufala evriwan dae.


Yawe bae hemi mekem lek blong yufala i fulap long olketa ravis boela wea i no save finis, an olketa boela ya bae olketa kavaremap yufala, stat long fut blong yufala go kasem hed blong yufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ