Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 12:7 - Pijin Deuterocanon

7 Taem Yawe hemi lukim dat olketa hambol, hemi talem Profet Semaea fo tok olsem, “Bikos olketa mekem olketa seleva fo hambol, bae mi no save spoelem olketa fogud, bae mi sevem olketa. Taem King Sisak hemi kam fo faetem olketa, bae mi no barava kros long olketa long Jerusalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

7 Taem Yawe hemi lukim dat olketa hambol, hemi talem Profet Semaea fo tok olsem, “Bikos olketa mekem olketa seleva fo hambol, bae mi no save spoelem olketa fogud, bae mi sevem olketa. Taem King Sisak hemi kam fo faetem olketa, bae mi no barava kros long olketa long Jerusalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 12:7
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat Yawe hemi kaen an hemi sore long olketa, so hemi no letem ami blong Siria fo kam barava spoelem olketa finis. Oltaem hemi helpem olketa bikos hemi bin mekem spesol agrimen wetem Ebraham, an Aesak, an Jekob bifoa. An hemi no raosim olketa, mekem olketa stap farawe long hem.


Nao bikos King Rehoboam hemi mekem hem seleva fo hambol, Yawe hemi no kros tumas long hem, an hemi no spoelem Jiuda nogud. So hemi luk olsem samfala pipol long Jiuda i gohed fo falom gudfala wei.


Bat bihaen, Hesekaea an olketa pipol blong Jerusalem i sensim tingting blong olketa, an olketa no praod moa. So Yawe hemi no panisim olketa long taem King Hesekaea hemi laef.


Hemi safa fogud an filnogud tumas, so hemi prea an askem God fo kaen long hem. Hemi mekem tingting blong hem fo hambol long Yawe hu hemi God blong olketa olfala grani blong hem.


Nao Yawe hemi herem prea blong hem an hemi sore long hem, so hemi letem hem kambaek long Jerusalem fo rul moa. Dastawe hemi barava save dat Yawe hemi God.


“Mi an olketa pipol long Jiuda, an samfala blong Israel wea i stap yet, evriwan mas save long wanem Yawe hemi laekem mifala fo duim. So yufala mas go faendemaot tingting blong Yawe abaotem olketa toktok wea i stap long buk wea hae prist hemi faendem. Yawe hemi barava kros tumas long yumi, bikos olketa grani blong yumi i no bin obeim olketa toktok blong buk ya, an olketa no bin falom olketa samting wea buk ya hemi talem yumi fo duim.”


Olketa pipol i bin lusim mi, an olketa bin bonem insens go long olketa narafala god, an wei blong olketa nao hemi mekem mi kros fogud. So bae mi somaot kros blong mi long olketa, an kros blong mi hemi no save finis.’”


Nomata olketa i olsem, God hemi sore yet long olketa, so hemi fogivim olketa sin blong olketa, an hemi no spoelem olketa. Plande taem hemi kros tumas long olketa, bat hemi holembaek nomoa kros blong hem.


Yu mas kros go long olketa hiden pipol long olketa narafala kantri hu i no save wosipim yu o prea long yu,


Hemi barava kros tumas long yumi. Dastawe nao hemi panisim yumi, an hemi mekem yumi fo safa tumas long taem blong faet. Kros blong hem fo yumi hemi bikfala tumas olsem wanfala bikfala faea wea hemi save bonem evri ples long Israel. Bat nomata olsem, yufala nating save nomoa long wanem hemi kasem yumi, an yumi nating minim nomoa enisamting long hem.


Bat yufala mas luksave dat yufala fitim fo panis nao. Yufala gohed fo no obeim mi, an gohed fo mekem sin agensim mi, an wosipim olketa narafala god andanit long sado blong evri gudfala tri.’”


Dastawe nao Lod Yawe hemi tok olsem, “Bae mi somaot kros blong mi long yufala olsem hot faea wea hemi laet an no eniwan save stopem. Bae mi spoelem evri pipol long Jiuda, an olketa animol, an olketa tri, an olketa kaikai long gaden tu.”


bae God hemi panisim hem. Bae man ya hemi dringim disfala kap waen, wea hem nao olsem ful paoa blong kros blong God. Olketa bae safa nogud tumas long barava hot faea wea hemi laet long diskaen ston salfa. An olketa holi enjel an Smolfala Sipsip ya bae lukim diswan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ