Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korin 4:6 - Pijin Deuterocanon

6 Bikos God hu hemi bin sei, “!Laet mas saen kamaot long tudak!” hem tu hemi mekem laet blong hem fo saen kam long maen blong yumi. An hemi mekem yumi fo savegud long bikfala paoa blong God wea hemi saen kamaot long fes blong Kraes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

6 Bikos God hu hemi bin sei, “!Laet mas saen kamaot long tudak!” hem tu hemi mekem laet blong hem fo saen kam long maen blong yumi. An hemi mekem yumi fo savegud long bikfala paoa blong God wea hemi saen kamaot long fes blong Kraes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korin 4:6
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An God hemi tok olsem, “Laet mas kamaot.” So laet hemi kamap olsem wea hemi bin talem.


Plis yu letem mi lukim yu long Tambuhaos blong yu. Mi laekem tumas fo lukim bikfala paoa blong yu, an wei wea paoa ya hemi soaot.


Yu nao yu mekem de an naet, an yu putum san an mun long barava ples blong tufala.


Mifala olketa wakaman blong yu ya. Plis yu letem mifala lukim olketa bikfala waka blong yu. Ya, letem olketa wea bae i bon kam long laen blong mifala i lukim bikfala paoa blong yu.


Drae eria bae hemi kamap barava gud moa an bae hemi hapi an singaot. Olketa pipol bae i tokhae long lan ya olsem wea olketa tokhae long kantri blong Lebanon, an bae olketa tinghae tu long lan ya olsem wea olketa tinghae long tufala ples long Kaamel an Saron. Evriwan bae i lukim bikfala paoa blong Yawe. Ya, bikfala paoa blong God bae hemi saen kamdaon long olketa.


An long datfala taem, bikfala paoa blong Yawe bae hemi saen kamdaon, an evri pipol long wol bae i lukim. Yawe nao bin promisim diswan, an bae hemi duim.”


Mi nao mi mekem delaet an tudak. Ya, mi tu mi save givim gudfala laef an mekem olketa trabol fo kasem pipol. Mi Yawe nao mi duim evrisamting ya.


!Yufala lukim! Tudak hemi kavaremap olketa narafala ples long wol, bat saen long bikfala paoa blong Yawe hemi saen kam long yufala. Ya, bikfala laet ya hemi somaot, bikos hemi stap wetem yufala.


An Jisas hemi sei moa, “Dadi blong mi nao hemi putum evrisamting long han blong mi. An Dadi nao hemi save long San blong hem, bat no eniwan moa hemi save long San ya. An San blong hem hemi save long Dadi, bat no eniwan moa hemi save long Dadi ya. Bat olketa wea San blong hem hemi laek fo somaot Dadi long olketa, olketa nomoa save long hem.”


Nao Toktok ya hemi kamap man an hemi barava somaot klia dat God hemi kaen tumas. Hemi somaot klia evri tru samting abaotem God. Hemi bin stap wetem mifala an mifala bin lukim saen blong bikfala paoa blong hem. Bikfala paoa wea hemi tekem finis bikos hem seleva nomoa hemi San Blong God.


Jisas hemi tok olsem long Mata, “Mi talem yu finis, wea sapos yu biliv, yu save lukim saen blong bikfala paoa blong God.”


Aesaea hemi talem olketa samting ya bikos hemi lukim finis saen blong bikfala paoa blong Jisas nao.


Bae yu mas openem ae blong olketa, mekem olketa save lusim tudak an kam kasem laet, an mekem olketa kamaot from paoa blong Seitan an kam kasem paoa blong God. An taem olketa biliv long mi, bae God hemi save fogivim sin blong olketa, an bae olketa save joen wetem olketa wea God hemi bin siusim olketa finis.’


Disfala Holi Spirit ya nomoa hemi givim spesol paoa long samfala pipol fo talemaot waes toktok, an long samfala pipol moa hemi givim paoa fo talemaot toktok wea hemi somaot bikfala save tumas.


Eniwan wea yufala fogivim hem, mi tu mi fogivim hem. An sapos hemi duim samting wea mi save fogivim hem, oraet mi fogivim hem long ae blong Kraes, bikos mi laek fo helpem yufala.


Yumi evriwan hu i no garem enisamting wea hemi kavarem fes blong yumi, yumi somaot disfala saen blong bikfala paoa blong Masta. An oltaem nomoa, disfala saen blong paoa blong Masta hu hemi Holi Spirit, hemi grou bikfala moa, an hemi mekem yumi sens go-go yumi kamap olsem hem.


Olketa no save biliv, bikos laea god blong disfala wol hemi mekem maen blong olketa fo blaen. So olketa no save lukim disfala laet blong Gudnius, wea hemi abaotem saen blong bikfala paoa blong Kraes hu hemi barava olsem God.


Mi gohed fo askem God blong Jisas Kraes Masta blong yumi, disfala nambawan Dadi ya, fo hemi givim Holi Spirit long yufala, mekem yufala save waes tumas, an yufala save lukim God, an kasem gudfala save abaotem hem.


Mi askem God fo hemi openem maen blong yufala, mekem yufala savegud long olketa barava nambawan samting hemi kolem yumi olketa pipol blong hem fo tekem,


Bifoa, yufala tu bin stap long tudak, bat distaem yufala blong Masta finis, an yufala stap long laet nao. So yufala mas gohed long wei blong pipol blong laet,


Kraes hemi barava God, bat hemi no holetaet long disfala wei wea hemi wankaen wetem God.


Kraes hu yumi save lukim, hemi wankaen wetem God hu yumi no save lukim. Hem nomoa hemi tru San Blong God, wea hemi hae moa winim evrisamting wea God hemi mekem.


Mifala bin gohed fo mekem tingting blong yufala fo kamap strong moa. An mifala gohed tu fo tokstrong long yufala, mekem yufala falom olketa gudfala wei wea hemi stret long ae blong God. Hem nao hemi kolem yufala fo kam insaet long kingdom blong hem.


Hem nao hemi somaot saen blong bikfala paoa blong God. Hemi barava olsem God nao, an hemi holem skae an wol ya strong wetem toktok blong hem, wea hemi garem bikfala paoa. Taem hemi tekemaot sin blong olketa pipol finis, hemi go sidaon long heven long raetsaet blong God hu hemi garem evri paoa.


Nao olketa Kristin hu i tanem go baeksaet blong olketa long Kraes, hemi had tumas fo olketa tane kambaek long Kraes moa ya. Bikos fastaem, olketa save finis wea God hemi tru, an olketa tekem disfala presen wea God hemi givim kamdaon long heven, an Holi Spirit hemi stap long laef blong olketa finis.


So God hemi somaot long olketa dat disfala tru toktok wea olketa gohed fo talemaot, hemi no fo helpem profet seleva, bat hemi fo helpem yufala nao. An Holi Spirit wea God hemi sendem kam, hemi givim paoa long samfala pipol, mekem olketa talemaot disfala Gudnius long yufala. An nomata olketa enjel tu, olketa wande savegud abaotem disfala Gudnius.


Bat yufala ya, God hemi siusim yufala finis kamap pipol blong hem. Hemi mekem yufala olketa prist blong King, an olketa holi pipol blong hem. Yufala nao olketa pipol blong God, wea hemi siusim fo talemaot olketa gudfala waka wea hemi duim. God hemi kolem yufala finis, an yufala bin kamaot from tudak an kam insaet long gudfala laet blong hem.


From olketa samting ya nao, mifala biliv strong moa long wanem olketa profet bin talem. So yufala mas holestrong long olketa toktok blong olketa profet, bikos olketa toktok ya i olsem lam wea hemi saen long ples wea hemi dak tumas. Laet ya bae hemi saen go-go delaet hemi kamap, an laet blong disfala sta blong eli moning bae hemi saen insaet long maen blong yufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ