Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korin 11:23 - Pijin Deuterocanon

23 Olketa sei olketa nao wakaman blong Kraes, bat mi nao gudfala wakaman blong Kraes winim olketa. Mi barava tok olsem krangge man. Mi nao mi bin wakahad winim olketa. Mi nao mi bin stap long prisin plande taem winim olketa. Mi nao olketa bin wipim mi tumas winim olketa. Mi nao mi bin kolsap dae plande taem winim olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

23 Olketa sei olketa nao wakaman blong Kraes, bat mi nao gudfala wakaman blong Kraes winim olketa. Mi barava tok olsem krangge man. Mi nao mi bin wakahad winim olketa. Mi nao mi bin stap long prisin plande taem winim olketa. Mi nao olketa bin wipim mi tumas winim olketa. Mi nao mi bin kolsap dae plande taem winim olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korin 11:23
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bihaen, hemi tok olsem long Baruk, “Distaem, olketa no letem mi go insaet long Tambuhaos blong Yawe.


Nao bihaen diswan, samfala bikman blong Jiu blong Antiok long Pisidia an blong Aekoniam, olketa kam an mekem olketa pipol blong Listra fo falom toktok blong olketa nao. An olketa sutim Pol dae long ston an olketa pulum hem go aotsaet long taon. Olketa tingse hemi dae finis.


Mi save nomoa dat long evri taon mi bin kasem, Holi Spirit hemi bin wonem mi wea bae olketa meksave long mi an putum mi stap long prisin.


Hemi kam lukaotem mifala, an hemi tekem strap blong Pol an hemi taemapem han an lek blong hem seleva wetem, an hemi sei, “Holi Spirit hemi tok olsem, ‘Olketa pipol blong Jiu long Jerusalem ya, long diskaen wei nao bae olketa taemapem man hu hemi onam disfala strap, an bae olketa givim hem go long han blong olketa man hu i no Jiu.’”


An from tufala stap plande de long Sisaria, Festas hemi talem tufala abaotem kes blong Pol. Hemi sei, “Wanfala man hemi stap long prisin, wea Filiks hemi no bin letem hem fo fri.


Taem olketa talemaot finis wea bae mifala mas go long sip fo go long kantri long Itali, olketa givim Pol wetem samfala man moa long prisin, long han blong wanfala bikman blong ami. Hemi soldia blong bikfala King long Rom an nem blong hem Jiulias.


Taem mifala barava kasem biktaon long Rom, olketa bikman long ples ya olketa letem Pol fo go stap long wanfala haos seleva, bat wanfala soldia nao hemi stap fo gadem hem olowe.


Nao fo tufala yia, Pol hemi stap long disfala haos wea hemi rentem, an oltaem nomoa hemi hapi tumas fo lukim eniwan hu hemi kam fo lukim hem.


An bae mi mekem hem save abaotem evrisamting nogud wea bae hemi mas kasem, taem hemi talemaot nem blong mi.”


Buktambu hemi talemaot finis dat olketa samting olsem i save kasem yumi, wea hemi sei, “Bikos mifala blong yu, olketa pipol i laekem tumas fo kilim mifala dae evri de nomoa, olketa tingting long mifala olsem mifala sipsip fo olketa busarem dae.”


Bat bikos God nao hemi lavem mi tumas, dastawe mi stap olsem distaem. An God hemi no westem lav blong hem nating. Nomoa ya. Mi bin wakahad tumas winim olketa nara aposol. Bat diswan hemi no barava waka blong mi seleva ya, kaenfala lav blong God nao hemi bin stap wetem mi fo duim diswan.


?Waswe, yufala tingse hu nao mitufala Apolos ya? Mitufala wakaman blong God nomoa ya wea mitufala helpem yufala fo biliv long God. Mitufala evriwan i duim nomoa waka wea God hemi givim kam long mitufala ya.


Yufala mas tingim mifala olsem olketa wakaman blong Kraes ya, wea mifala waka fo talemaot olketa toktok blong God wea i staphaed.


Kam kasem distaem, mifala save hanggre tumas an mifala save dae long wata an mifala no save werem eni gudfala kaleko. Olketa pipol save meksave long mifala an mifala no garem eni hom.


Bat hemi luk olsem mifala olketa aposol ya, la-las ples nao God hemi givim long mifala. Mifala olsem pipol wea olketa jajem olketa fo dae long ae blong evriwan, wea olketa enjel an olketa pipol long wol olketa lukim trabol blong mifala.


Yufala ya, yufala lukim wanem hemi lukgud long aotsaet nomoa. Eniwan hu hemi talemaot dat hem nao hemi man blong Kraes, hemi mas tingting gud moa bikos mifala tu blong Kraes olsem disfala man.


Mi no tingim dat mi samting nating an olketa wea yufala kolem olketa nambawan aposol i gudfala winim mi.


Hem nao hemi mekem mifala fit fo waka andanit long disfala niu spesol agrimen. An spesol agrimen ya, hemi no samting blong Lo wea olketa bin raetemdaon, bat hemi blong Holi Spirit. Bikos disfala Lo hemi mekem pipol dae, bat Holi Spirit hemi givim laef.


Oltaem long laef blong mifala, olketa pipol i trae fo kilim mifala dae bikos mifala falom Jisas. Long wei ya nao, laef blong Jisas hemi save soaot long disfala bodi blong mifala wea hemi save dae.


Samfala talem dat olketa no save long mifala, bat evriwan save long mifala nomoa. Mifala kolsap fo dae nao, bat mifala laef yet. Samfala panisim mifala, bat olketa no bin kilim mifala dae.


Nao no eniwan hemi mas mekem enikaen trabol long mi moa, bikos long bodi blong mi, mi garem olketa mak finis from wei wea olketa bin mekful long mi bikos mi waka fo Jisas.


So from diswan nao, mi Pol wea mi stap long prisin bikos mi blong Jisas Kraes an bikos mi waka fo yufala hu i no Jiu, mi laek fo prea go long God.


So mi hu mi stap long prisin bikos mi blong Masta, mi talem strong long yufala, laef blong yufala hemi mas stap stret fitim wei blong God hu hemi kolem yufala kam.


Bikos mi wakaman fo talemaot disfala Gudnius ya, nomata mi stap insaet long prisin distaem. Yufala mas prea, mekem mi no save fraet fo toktok abaotem Gudnius long wei wea hemi fitim fo mi duim.


Evri soldia long haos blong bikfala King wetem olketa nara pipol moa, olketa save nao dat mi stap long prisin bikos mi wakaman blong Kraes.


Biliv blong yufala hemi olsem wanfala sakrifaes wea yumi ofarem go long God. Nao sapos olketa kilim mi dae, an blad blong mi hemi kapsaet olsem waen blong ofaring wea hemi joen tugeta wetem biliv blong yufala, bae mi hapi nomoa tugeta wetem yufala evriwan long diswan.


Nomata mi safa distaem, mi save hapi tumas ya, bikos diswan hemi fo helpem yufala. Kraes hemi safa tumas bifoa fo helpem sios wea hemi bodi blong hem. An long sem wei, mi tu mi safa long bodi blong mi fo finisim lelebet waka blong Kraes wea hemi stap yet.


Nao fo duim diswan mi barava hadwaka tumas ya. Mi gohed strong nomoa, from mi yusim olketa bikfala paoa ya wea Kraes hemi givim kam long mi.


an mitufala sendem go brata blong yumi Timoti fo kam long yufala. Timoti tu hemi wakaman blong God fo talemaot Gudnius abaotem Kraes. Mitufala sendem hem kam fo strongim moa biliv blong yufala.


Sapos yu talemaot olketa toktok ya long olketa Kristin fren blong yumi, bae yu wanfala gudfala wakaman blong Jisas Kraes. An bae yu grouap strong long olketa gudfala tising insaet long biliv wea yu falom kam finis.


Mi askem Masta fo hemi sore an kaen long Onesiforas wetem famili blong hem, bikos plande taem nao hemi helpem mi fo stap hapi. An hemi nating filsem long mi from mi stap long prisin.


So, yu mas talemaot toktok abaotem Masta blong yumi, an yu mas no filsem long diswan. An yu mas no filsem long mi tu, wea mi stap long prisin bikos mi waka fo hem. Yu mas no fraetem olketa wea bae olketa save mekem yu safa bikos yu talemaot Gudnius. God nao bae hemi givim yu paoa, mekem yu save gohed strong nomoa.


An bikos mi talemaot Gudnius olsem ya, olketa pipol i bin taengem mi wetem sen, olsem olketa taengem man hu hemi save mekem trabol tumas. Bat no eniwan i save taengem toktok blong God wetem sen,


Yu save finis long wei wea olketa spoelem mi an mekem mi safa tumas. Ya, yu save finis long wei wea olketa mekem mi safa taem mi stap long Antiok an Aekoniam an Listra. Bat Masta nao hemi helpem mi an sevem mi long evrisamting ya.


Bat bikos mi barava lavem yu tumas, mi laek fo tok isi nomoa. Mi Pol mi man fo talemaot toktok blong Jisas Kraes, an distaem nao mi stap long prisin bikos mi biliv long hem.


Yufala filsore tugeta wetem samfala long yufala hu i stap insaet long prisin. An taem pipol i tekem evrisamting wea yufala onam, yufala stap hapi nomoa bikos yufala save finis wea yufala garem samting wea hemi gudfala moa an bae hemi save stap oltaem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ