Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korin 11:22 - Pijin Deuterocanon

22 Olketa sei olketa nao man blong Hibru, bat mi tu mi olsem. Olketa sei olketa blong Israel, bat mi tu mi olsem. Olketa sei olketa blong laen blong Ebraham, bat mi tu mi olsem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

22 Olketa sei olketa nao man blong Hibru, bat mi tu mi olsem. Olketa sei olketa blong Israel, bat mi tu mi olsem. Olketa sei olketa blong laen blong Ebraham, bat mi tu mi olsem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korin 11:22
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lod God blong mifala, yu bin aotem olketa pipol wea i stap long disfala lan fastaem, an yu givim lan ya long olketa olfala grani blong mifala fo stap long hem olowe. Olketa ya i long laen blong Ebraham hu hemi fren blong yu.


So Mosis an Eron i go long king, an tok olsem long hem, “Yawe, God blong mifala Hibru nao, hemi tok olsem: ‘!Yu ya, yu bikhed fogud! ?Hao long nao bae yu les fo putum yu seleva daon long ae blong mi? !Letem pipol blong mi fo goaot from kantri ya, mekem olketa save wosipim mi!


“Olketa lida blong Israel bae save lisin long disfala toktok, an bae yu mas go wetem olketa fo tok long king. Yufala mas tok olsem long hem, ‘Yawe, God blong mifala Hibru, hemi kam finis long mifala, an mifala laekem yu fo letem mifala wakabaot go long drae eria fo trifala de fo mekem sakrifaes long hem.’


Nao Mosis an Eron i tok olsem, “God blong mifala Hibru, hemi tok wetem mitufala finis. Plis yu letem mifala wakabaot go fo trifala de long drae eria fo ofarem sakrifaes long Yawe, God blong mifala. Sapos mifala no duim diswan, maet hemi kilim mifala dae long sik o long faet.”


Taem hemi kam, bae yu tok olsem long hem, ‘Yawe, God blong mifala Hibru, hemi bin sendem mi kam fo talem yu, dat yu mas letem olketa pipol blong hem fo go an mekem wosip long hem long drae eria. Bat kam kasem distaem, yu nating herem toktok blong hem nomoa.


Yawe hemi tok moa olsem long Mosis, “Yu go moa long disfala king, an talem hem olsem, ‘Yawe, God blong mifala Hibru nao hemi tok olsem: !Letem pipol blong mi fo goaot from kantri ya, mekem olketa save wosipim mi!’


Yawe hemi tok moa olsem long Mosis, “Tumoro long eli moning, bae yu go long king an talem hem olsem, ‘Yawe, God blong mifala Hibru nao, hemi tok olsem: !Letem pipol blong mi fo goaot from kantri ya, mekem olketa save wosipim mi!


Nao maet yufala tingse God hemi no save panisim yufala bikos yufala bon kam long laen blong Ebraham. Bat mi talem yufala stret, God hemi save mekem olketa ston ya fo kamap pipol fo mekem niufala laen blong Ebraham nomoa ya.


“Mi man blong Jiu ya, an mi bon long Tasas long provins long Silisia, bat mi bikfala kam long hia long Jerusalem. Tisa blong mi nao Gamaliel, an hemi tisim mi gudfala tumas hao fo obeim disfala Lo blong olketa olo blong yumi. An mi bin strong tumas fo duim evrisamting fo God, olsem yufala nao yufala duim tude ya.


Long disfala taem ya, olketa disaepol olketa go-gohed fo kamap plande moa. Nao olketa hu i save toktok long Grik olketa stat fo komplen long olketa nara disaepol hu i stap kam long Jerusalem nomoa. An olketa sei olsem, “Long evri de yufala save helpem olketa hu i sot long kaikai, bat yufala no save helpem gud olketa wido woman blong mifala ya.”


Nao mi askem moa. ?Waswe, God hemi les long olketa pipol blong hem nao? !Hemi had ya! Mi seleva tu mi man blong Israel, wea mi bon kam long laen blong Ebraham long traeb blong Benjamin.


Olketa nao God hemi siusim olketa, an hemi adoptem olketa olsem pikinini blong hem, an olketa tu bin lukim saen blong bikfala paoa blong hem. God hemi mekem olketa spesol agrimen blong hem wetem olketa, an hemi givim Lo long olketa. An olketa nao save long gudfala wei fo prea, an olketa bin herem olketa promis blong God.


Nao God hemi talem olketa promis ya long Ebraham wetem pikinini blong hem ya. Buktambu hemi no sei, “wetem olketa pikinini” wea hemi minim plande pipol, bat hemi sei, “wetem pikinini blong hem” wea hemi minim wanfala man nomoa, an hem nao Kraes.


Minao man blong Israel wea mi bon kam long traeb blong Benjamin, an mi wanfala barava Hibru. Long mekeit de blong mi, olketa mekem mi fo kate. An mi barava falom Lo blong olketa Jiu bikos mi wanfala Farasi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ