Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korin 10:4 - Pijin Deuterocanon

4 Olketa wepon wea mifala yusim, hemi no blong disfala wol. Nomoa. Bat mifala yusim olketa wepon wea i garem paoa blong God fo spoelem olketa strong ples blong enemi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

4 Olketa wepon wea mifala yusim, hemi no blong disfala wol. Nomoa. Bat mifala yusim olketa wepon wea i garem paoa blong God fo spoelem olketa strong ples blong enemi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korin 10:4
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yawe hemi stap long Saeon, an bae hemi mekem paoa blong yu fo kamap bikfala moa. An hemi tok olsem moa, “Yu mas rulim olketa enemi blong yu.”


Long datfala taem tu, nomata plande pipol i dae an olketa strongfala sefples blong yufala bae hemi kamap nogud tumas, bat olketa spring wata bae hemi ran kamdaon long evri maonten an evri hil.


Tude mi givim long yu paoa fo ovarem olketa kantri wetem pipol blong olketa, fo tekemaot olketa, an brekemdaon olketa, an spoelem olketa finis, an tekova long olketa, an fo bildimbaek olketa moa, an mekem olketa fo kamap strong moa.”


Toktok blong mi hemi olsem faea, an hemi olsem tu bikfala hama wea hemi save brekem bikfala ston long olketa smol pisis.


An olketa tisim hem long olketa gudfala save blong olketa man blong Ijip, an hemi stap olsem wanfala nambawan man long saet blong toktok an long saet blong waka.


Distaem, naet hemi kolsap finis an delaet hemi kolsap kam. So yumi mas lusim nao waka blong naet, an yumi mas holem moa olketa samting fo faet long delaet.


An yufala mas no letem eni pat long bodi blong yufala fo gohed sin an duim olketa ravis samting. Yufala laefbaek finis from dae. So yufala mas givim yufala seleva long God, wea yufala mas givim evri pat long bodi blong yufala long God fo duim stretfala samting nomoa.


So save blong man hemi no mekem yufala biliv long God bat paoa blong God seleva nao hemi mekem.


Olketa soldia long ami, olketa no save peim evrisamting wea olketa yusim. An man wea hemi waka long gaden, hemi save kaikaim nomoa frut long wanem hemi plantem. An man fo lukaotem sipsip tu hemi save yusim milk blong olketa sipsip blong hem.


Masta hemi givim mifala paoa fo strongim biliv blong yufala, an hemi no fo daonem yufala. An nomata mi tokpraod lelebet abaotem disfala paoa, mi no save filsem long diswan.


Dastawe mi raetem go disfala leta taem mi no stap wetem yufala yet. Bikos taem bae mi go kasem yufala, mi no laek fo hatem yufala long wei wea mi mas yusim disfala paoa blong Masta. Paoa ya hemi givim long mi, mekem mi save strongim biliv blong yufala, an no fo spoelem yufala.


Mifala no garem enisamting long mifala seleva, mekem mifala sei mifala nao fit fo duim disfala waka. God nomoa hemi mekem mifala fit fo duim disfala waka.


Bat nomata mifala garem disfala nambawan samting blong God, mifala olsem pot wea olketa wakem long graon nomoa. Hemi somaot dat disfala bikfala paoa hemi no blong mifala, bat hemi blong God.


Mifala talemaot tru toktok, an mifala garem paoa blong God. Mifala yusim wepon blong stretfala wei fo faetem enemi blong God long enikaen wei.


Bat yumi pipol blong delaet ya. So yumi mas kontrolem tingting blong yumi olsem soldia hemi go long faet wea hemi mas werem spesol kaleko wetem hat fo kavarem bodi blong hem. Biliv an lav blong yumi, hemi olsem spesol kaleko ya, an wei wea yumi trastem God fo sevem yumi, hemi olsem hat wea soldia hemi werem.


Yu Timoti san blong mi, olketa toktok wea mi talem go long yu, olketa falom nomoa olketa toktok wea olketa profet i bin talemaot abaotem yu finis. Yu mas letem olketa toktok ya fo helpem yu fo faet agensim olketa ravis wei blong wol.


Yu mas gohed olsem wanfala gudfala soldia blong Jisas Kraes fo safa long disfala waka olsem mifala.


Olketa pipol blong Israel i biliv long God, an dastawe nao disfala bikfala wolston wea hemi stap raonem Jeriko ya hemi foldaon bihaen olketa goraonem fo sevenfala de.


Taem Josua hemi toktok finis nomoa, olketa prist i bloum olketa trampet longtaem tumas, an evriwan i singaot bikfala fogud. An bikfala wolston long taon ya hemi brek an hemi foldaon long graon nao. Evri soldia i go insaet long taon ya, an no eniwan save stopem olketa nao. So olketa winim Jeriko long faet ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ