Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 9:3 - Pijin Deuterocanon

3 Den yu mas kapsaetem oel ya go long hed blong hem, an yu tok olsem long hem, ‘Yawe nao hemi tok olsem: Distaem, mi siusim yu fo kamap king blong Israel.’ An kuiktaem nomoa yu mas goaot from ples ya. Yu mas ranawe an no weit.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

3 Den yu mas kapsaetem oel ya go long hed blong hem, an yu tok olsem long hem, ‘Yawe nao hemi tok olsem: Distaem, mi siusim yu fo kamap king blong Israel.’ An kuiktaem nomoa yu mas goaot from ples ya. Yu mas ranawe an no weit.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 9:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An long ples ya, Prist Sadok an Profet Natan, yutufala mas kapsaetem oel go long hed blong hem fo mektambu long hem fo kamap king long Israel. Den olketa mas bloum trampet an yufala mas singaot bikfala olsem, ‘!King Solomon, yu nao king olowe!’


An yu mas kapsaetem oel go long hed blong Jehu, san blong Nimsi, fo makem hem olsem bae hemi kamap king blong Israel. An yu mas kapsaetem oel go long hed blong Elaesa san blong Safat, man blong Abel-Mehola, fo mektambu long hem mekem hemi kamap profet fo sensim yu.


Bat Hasael hemi sei olsem, “!Mi olsem wanfala dog nomoa! ?Hao nao bae mi duim olketa samting ya?” Elaesa hemi ansa olsem, “Yawe hemi som long mi finis wea bae yu kamap king long Siria.”


Jehu hemi stanap an tufala go insaet long wanfala haos. Disfala profet hemi kapsaetem oel go long hed blong Jehu, an hemi tok olsem long hem, “Yawe God blong Israel hemi tok olsem, ‘Distaem, mi siusim yu fo kamap king blong pipol blong Yawe long Israel.


Long taem King Ahasaea hemi visitim King Joram, Yawe hemi mekem trabol fo spoelem hem. Nao Yawe hemi bin siusimaot Jehu, san blong Nimsi, fo hemi kilim dae olketa man long laen blong King Ehab. Taem King Ahasaea hemi stap wetem King Joram, tufala king ya goaot fo mitim Jehu.


An yu mas tekem tambu oel ya, an kapsaetem go long hed blong hem fo mektambu long hem fo mi.


Long mektu yia wea King Nebukadnesa hemi gohed fo rul, hemi lukim wanfala drim. Hemi nating save slip bikos hemi wari tumas abaotem drim ya.


Evri pipol long wol, i olsem nating nomoa long ae blong hem. Ya, evri enjel long heven an evri pipol long wol i stap nomoa andanit long paoa blong hem. No eniwan long wol save agensim hem, an no eniwan save askem hem olsem, ‘?Wanem nao yu duim ya?’


“God hu hemi hae tumas, hemi mekem grani blong yu King Nebukadnesa fo kamap wanfala king, hu hemi garem hae nem, an evri pipol i tinghae long hem.


Bihaen, hemi kapsaetem oel ya go long hed blong Eron fo mektambu long hem.


An Jisas hemi sei moa, “Yufala lisin kam fastaem, mi sendem yufala fo goaot olsem olketa sipsip wea olketa goaot long midol long olketa wael dog. So yufala mas olsem olketa snek wea olketa kleva tumas an yufala mas olsem olketa kurukuru wea olketa no save raf.


Taem olketa man ya olketa go finis, Josef hemi drim an hemi lukim wanfala enjel blong God. An enjel ya hemi sei long Josef, “Kolsap King Herod hemi stat fo lukaotem disfala pikinini fo kilim hem dae. So yu wetem pikinini ya an mami blong hem, yufala mas getap an ranawe go long Ijip nao. Bae yufala mas stap long Ijip ya, go-go kasem taem wea bae mi talem yufala fo goaot moa.”


Nao taem Jisas hemi gohed fo kaikai, wanfala woman hemi tekem kam wanfala naesfala botol wea hemi fulap long oel wea hemi smelgud tumas an hemi dia tumas tu. Woman ya hemi kapsaetem oel ya antap long hed blong Jisas.


Den hemi tekem wanfala smol botol oliv oel an hemi kapsaetem go long hed blong Sol, an hemi kisim hem, den hemi tok olsem, “Yawe hemi bin siusim yu finis fo kamap king an lidim pipol blong Israel.


Wanfala taem, Samuel hemi tok olsem long King Sol, “Mi nao man wea Yawe hemi sendem fo mektambu long yu fo kamap king, so yu mas lisin kam gudfala long mesij blong Yawe.


Samuel hemi tok olsem, “Bifoa, yu tingse yu wanfala man nating nomoa, bat distaem yu lida blong olketa traeb blong Israel. Yawe hemi mektambu long yu fo kamap king blong Israel.


Samuel hemi sei olsem, “?Hao nao mi save go? !Sapos Sol hemi herem samting ya, bae hemi kilim mi dae!” Den Yawe hemi tok olsem, “Taem yu go, bae yu tekem wanfala smol mere buluka, an taem yu kasem ples bae yu tok olsem long olketa pipol, ‘Mi kam long ples fo mekem sakrifaes long Yawe.’


“Mi lukim finis dat olketa pipol blong mi i filnogud an mi herem finis wea olketa krae long mi fo mi helpem olketa. Tumoro long distaem, bae mi sendem kam wanfala man blong traeb blong Benjamin fo lukim yu. Bae yu mas kapsaetem oel go long hed blong hem fo mektambu long hem fo kamap king blong Israel. An bae hemi sevem yufala from paoa blong olketa blong Filistia.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ