Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 9:26 - Pijin Deuterocanon

26 Yawe hemi bin tok olsem, ‘Yestade, mi lukim blad blong Nabot an olketa pikinini blong hem. An mi talem stret long yu, bae mi mekem yu fo peimbaek long disfala lan blong olketa.’ Oraet, yu go tekem bodi blong king ya an torowem go long lan ya olsem Mesij blong Yawe hemi bin talem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

26 Yawe hemi bin tok olsem, ‘Yestade, mi lukim blad blong Nabot an olketa pikinini blong hem. An mi talem stret long yu, bae mi mekem yu fo peimbaek long disfala lan blong olketa.’ Oraet, yu go tekem bodi blong king ya an torowem go long lan ya olsem Mesij blong Yawe hemi bin talem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 9:26
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den tufala man fo mekem trabol i sidaon kolsap long hem an tok agensim hem long frant long olketa bikman. Olketa sei wea hemi bin toknogud long God, an long king tu. Den olketa tekem hem go aotsaet from taon, an olketa sutim hem long ston go-go hemi dae.


Yu mas sei long hem, ‘Yawe nao hemi tok olsem: !Yu bin kilim dae wanfala man fo tekem plantesin blong hem! Long sem ples wea olketa dog i dring blad blong Nabot long hem, bae olketa dringim blad blong yu tu long hem.’”


Den King Joram hemi tok olsem, “Yufala redim kam kaat fo faet blong mi.” Taem olketa redim an tekem kam, hemi klae go long hem, an King Ahasaea tu hemi tekem kaat fo faet blong hem tu, nao tufala go fo mitim Jehu. Tufala mitim Jehu long lan blong Nabot, man blong Jesreel.


Jehu hemi tok long Bidka, soldia blong hem, olsem, “Tekem bodi blong king ya, an torowem go long lan wea hemi blong Nabot bifoa. Yu tingim taem wea yumitufala bin raed long hos wetem King Ehab, dadi blong king ya. An long disfala ples, Yawe hemi bin toktok agensim hem.


King Joas hemi garekil nogud taem olketa soldia blong Siria i gobaek. Den tufala bikman blong hem i mekem plan fo sensimbaek wanem Joas hemi duim taem hemi kilim dae san blong Prist Jehoeada. So tufala kam kilim dae Joas long bed blong hem. Olketa berem hem long Biktaon blong King Deved, bat i no long beregraon blong olketa king.


Bat hemi no kilim dae olketa pikinini blong tufala, bikos hemi falom toktok long Buk long Lo blong Mosis. Long lo ya Yawe hemi bin tokstrong olsem, “Sapos wanfala pikinini hemi brekem lo wea hemi fit fo dae long hem, yufala no save kilim dae dadi blong hem. An sapos wanfala man hemi brekem lo wea hemi fit fo dae long hem, bae yufala no save kilim dae pikinini blong hem. Man seleva mas dae fo rong blong hem seleva.”


Lod Yawe, plis yu sore kam long mi. Olketa enemi blong mi ya i barava mekem mi safa fogud. Plis yu sevem mi from dae.


Yufala mas no bendaon long eni tambu kaving olsem fo wosipim, bikos mi Yawe, God blong yufala, mi barava les fo yufala tinghevi long eni narafala god moa. Wei blong mi hemi olsem nao: olketa pipol hu i no laekem mi, an gohed fo agensim mi, bae mi panisim olketa wetem olketa pikinini blong olketa, an olketa smol grani blong olketa, go-go kasem olketa mektu smol grani blong olketa.


“Bat yufala gohed fo ask olsem, ‘?Waswe nao san blong disfala man hemi no panis tu from olketa sin blong dadi blong hem?’ Bikos disfala san hemi duim wanem hemi stret an gud, an hemi gohed fo falom olketa lo, bae hemi no dae.


Yufala bin gohed fo mekem plan fo spoelem plande narafala kantri. Bat from olketa samting ya nao, yufala gohed fo meksem long olketa famili blong yufala seleva, an bae yufala mas dae.


“Sapos wanfala pikinini hemi brekem lo wea hemi fit fo dae long hem, yufala no kilim dae dadi blong hem. An sapos wanfala man hemi brekem lo wea hemi fit fo dae long hem, bae yufala no kilim dae pikinini blong hem. Man seleva mas dae fo rong blong hem seleva.


Yufala mas no bendaon long eni tambu kaving olsem fo wosipim, bikos mi Yawe, God blong yufala, mi barava les fo yufala tinghevi long eni narafala god moa. Wei blong mi hemi olsem nao: olketa pipol hu i no laekem mi, an gohed fo agensim mi, bae mi panisim olketa wetem olketa pikinini blong olketa, an olketa smol grani blong olketa, go-go kasem olketa mektu smol grani blong olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ